There's a sense of essence to essence

Russian translation: чувство (ощущение) сродства душ (сущностей)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:There's a sense of essence to essence
Russian translation:чувство (ощущение) сродства душ (сущностей)
Entered by: Sergey Strakhov

20:32 Feb 13, 2004
English to Russian translations [PRO]
Psychology
English term or phrase: There's a sense of essence to essence
We share some of the same strength and insight as the person we are listening to. There's a sense of essence to essence. Connecting at this heart level touches us and leaves us in awe and reverence.
Serge Vazhnenko
Ukraine
Local time: 20:22
чувство (ощущение) сродства душ (сущностей)
Explanation:
такая вот хорошая русская формулировка

А.И.Уткин Россия и Запад. Глава 9 " ...
... Сродство душ, согласно концепции евразийцев,
имеет место между русским народом и ...
www.humanities.edu.ru/db/msg/50392

Удачи, Сергей!:)
Selected response from:

Sergey Strakhov
Local time: 19:22
Grading comment
Благодарю Вас, Сергей!
Ваш ответ показался мне наиболее точным в данном контексте.

Спасибо всем,кто смог уделить мне время.

Удачи!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1чувство (ощущение) сродства душ (сущностей)
Sergey Strakhov
4такое чувство, что (связь) от сущности к сущности
Galina Blankenship
4создается ощущение, что естество одного человека открывается естеству другого
Yuri Smirnov


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
такое чувство, что (связь) от сущности к сущности


Explanation:
...

Galina Blankenship
United States
Local time: 10:22
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
there's a sense of essence to essence
создается ощущение, что естество одного человека открывается естеству другого


Explanation:
или "самая суть одной души открывается самой сути другой"

Yuri Smirnov
Local time: 20:22
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alexander Demyanov: естество одного человека открывается естеству другого? 2nd date 101?
1 min
  -> Естество - это суть. А вы чего подумали?
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
there's a sense of essence to essence
чувство (ощущение) сродства душ (сущностей)


Explanation:
такая вот хорошая русская формулировка

А.И.Уткин Россия и Запад. Глава 9 " ...
... Сродство душ, согласно концепции евразийцев,
имеет место между русским народом и ...
www.humanities.edu.ru/db/msg/50392

Удачи, Сергей!:)

Sergey Strakhov
Local time: 19:22
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Благодарю Вас, Сергей!
Ваш ответ показался мне наиболее точным в данном контексте.

Спасибо всем,кто смог уделить мне время.

Удачи!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
4 mins
  -> Спасибо, Александр!:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search