the causes of events

Russian translation: причины событий / событийные причины

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the causes of events
Russian translation:причины событий / событийные причины
Entered by: Oleg Lozinskiy

21:01 May 15, 2015
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Psychology / мотивация
English term or phrase: the causes of events
People’s levels of motivation are also connected to their beliefs concerning the causes of events. Do things tend to happen because of one’s own individual skills, or because of external factors such as random
chance?
Спасибо за помощь.
nino beltadze
Local time: 01:20
причины событий
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2015-05-15 21:11:40 GMT)
--------------------------------------------------

Вариант: событийные причины
https://www.google.ru/#newwindow=1&q="событийные причины"

--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2015-05-15 21:18:25 GMT)
--------------------------------------------------

ГЛАВА III. Анализ средств речевой реализации концепта FEAR.
1. Прагматический анализ дискурса.
2. Концептуализация причины эмоции страха.
2.1. Прагматические причины.
2.2. Событийные причины.
2.3. Эмотивные причины.
2.4. Временные причины.
2.5. Реальность каузации.
...
4. Реализация ядерных элементов когнитивно-семантической модели концепта FEAR определяется коммуникативно-прагматическими факторами. Субъект эмоции, как правило, занимает подчиненное положение в ролевых и социально-психологических отношениях с каузатором эмоции. При речевой реализации концепта причинами эмоции становятся прагматические, событийные, эмотивные, временные причины. Прагматические причины включают страх перед социумом, страх перед нарушителями норм социума, страх перед вышестоящими, страх перед сверхестественным. В число событийных причин входит то, что несет смерть, лишения, неудачи. Негативные эмоции anger или fury, проявленные участниками коммуникативной ситуации, могут вызывать страх. Будущее способно каузировать страх как нечто неизвестное, а прошлое - потому что с ним связаны воспоминания о негативном опыте. От оценки реальности причины эмоции зависит степень ее интенсивности.
http://www.dissercat.com/content/kognitivnaya-organizatsiya-...


--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2015-05-15 22:02:22 GMT)
--------------------------------------------------

Выводы по главе III.

Данное исследование посвящено когнитивно-семантическому структурированию концепта FEAR в английском языке. Работа выполнена в русле когнитивно-семантического подхода и включает в себя анализ реализации когнитивно-семантической структуры концепта FEAR в дискурсе.

Актуальность настоящего исследования определяется общей направленностью современной научной парадигмы. Когнитивный подход позволяет выделить стоящие за языковыми формами когнитивные структуры представления знаний. Многие лингвистические исследования проводятся в соответствии с принципами когнитивной семантики (J. Aitchison, G. Fauconnier, J.M. Johnson, P.N. Johnson-Laird, Z. Kovesces, G.Lakoff, R.Langacker, E. Sweetser, M. Turner, A.Wierzbicka, Ю.Д. Апресян, И.К. Архипов, C.B. Вишаренко, А.В. Демина, А.А. Залевская, Е.В. Иванова, В.Б. Касевич, И.В. Кононова, Е.С. Кубрякова, М.Н. Лапшина, М.В. Никитин, С.А. Лесина). Коммуникативно - прагматическое направление также является одним из самых актуальных в современной лингвистике (J. Gumperz, G. Leech, St. Levinson, J. Searle, Т. А. ван Дейк, B.H. Козьмина, А.Г. Поспелова, И.П. Сусов, Т.П. Третьякова, Е.Г. Хомякова, С.В. Шилова).

Научная новизна работы определяется тем, что впервые в рамках синхронического исследования предпринимается попытка объединить когнитивно-семантический и коммуникативно-прагматический подходы, для выявления особенностей речевой реализации элементов когнитивно-семантической модели языкового концепта FEAR.

Цель исследования состоит в определении когнитивно-семантической структуры концепта FEAR и описании его прагматической реализации. Для достижения сформулированной цели ставятся следующие задачи:

• выявить лексические единицы, служащие для выражения понятий, связанных с концептом FEAR;

• определить лексико-семантические ядра концептуального пространства Fear и провести их когнитивно-семантическое структурирование;

• выявить релевантные для семантики лексических ядер концепта признаки в их связи с параметрами страха во внеязыковой действительности;

• определить коммуникативно-прагматические особенности реализации лексико-семантических ядер концепта в дискурсе.

На защиту выносятся следующие положения: 1. Как один из основных концептов картины мира, связанный с одной из основных эмоций человека, концепт FEAR имеет сложную структуру, включающую в себя суммарное человеческое знание, представление об эмоции страха и самом человеке как субъекте эмоции.

2. Языковой концепт FEAR организован на лексическом уровне ядерными элементами fear, alarm, fright, panic, terror, horror, dread, consternation. Под ядерными элементами понимаются лексические единицы, в значении которых преобладают семантические множители, конституирующие данный концепт. Концепт FEAR также организован периферийными элементами, в состав которых входят как семантические множители, принадлежащие к данному концептуальному пространству, так и семантические множители, коррелирующие с другими концептами (например, ANGER и IRRITATION).

3. Релевантные для структуры значения лексико-семантических ядер концепта FEAR признаки: причина, время протекания, интенсивность, контроль, оценка, субъект, проявление эмоции являются прототипическими чертами, характеризующими этот концепт. Эмоция страха является сильной и интенсивной, время ее протекания варьируется от внезапного до постоянного. Проявление эмоции может поддаваться контролю. Субъекты эмоции не принадлежат к одной тендерной группе. К симптоматическим формам проявления эмоции страха относятся мимика, а также пантомимика, когда формой эмоциональной экспрессии являются моторная активация, моторное торможение или определенная поведенческая характеристика. Вокализация как способ проявления эмоции страха подразделяется на речевую активацию и речевое торможение. Соответствующее выражение в лексиконе получают такие физиологические формы проявления эмоции, которые включают реакцию вздрагивания, напряжение мышц, судороги, потоотделение, слезы, дегидрацию организма и понижение температуры тела субъекта эмоции. Ментальная активация или торможение также могут сопровождать проявление данной эмоции.

4. Реализация ядерных элементов когнитивно-семантической модели концепта FEAR определяется коммуникативно-прагматическими факторами. Субъект эмоции, как правило, занимает подчиненное положение в ролевых и социально -психологических отношениях с каузатором эмоции. При речевой реализации концепта причинами эмоции становятся прагматические, событийные, эмотивные, временные причины. Прагматические причины включают страх перед социумом, страх перед нарушителями норм социума, страх перед вышестоящими, страх перед сверхестественным. В число событийных причин входит то, что несет смерть, лишения, неудачи. Негативные эмоции anger или fury, проявленные участниками коммуникативной ситуации, могут вызывать страх. Будущее способно каузировать страх как нечто неизвестное, а прошлое - потому что с ним связаны воспоминания о негативном опыте. От оценки реальности причины эмоции зависит степень ее интенсивности.

5. Метафорические блоки «Природа», «Деятель», «Артефакт» занимают центральную позицию в представлении концепта FEAR в понятийной системе человека. Метафорические блоки "Вместилище" и "Объект" являются средствми концептуализации субъекта эмоции. Концепты «Человек-Вместилище» и «Эмоция-Природа» имеют общие генерирующие базисы «ВОДА», «ВОЗДУХ» и «ОГОНЬ». Совмещение концептов «Человек-Вместилище» и «Эмоция-Артефакт» происходит с помощью генерирующего базиса «ПРЕДМЕТ», а концепты «Человек-Объект» и «Эмоция-Природа» объединяются генерирующим базисом «ВОДА». Совмещение концептов «Человек-Объект» и «Эмоция-Артефакт» происходит на основе пяти генерирующих базисов: «ОРУЖИЕ», «НАДПИСЬ», «ТЯЖЕСТЬ», «ПРЕПЯТСТВИЕ», "ПРЕДМЕТ". Концепты «Человек-Объект» и «Эмоция-Деятель» интегрируются через генерирующие базисы «АГРЕССИВНЫЙ ДЕЯТЕЛЬ», «НЕЙТРАЛЬНЫЙ ДЕЯТЕЛЬ», «ПОЗИТИВНЫЙ ДЕЯТЕЛЬ».

Материалом исследования служат существительные, вербализующие концепт Fear. Источником материала являются 17 словарей, а также 610 примеров употребления этих существительных в англоязычной прозе XX века.

Этот материал изучается с помощью методов анализа словарных дефиниций, количественного анализа, когнитивно-семантического структурирования, прагмалингвистического анализа.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что в ней предложена методика комплексного описания когнитивно-семантической модели языкового концепта и его прагматической реализации. Диссертация вносит определенный вклад в развитие взглядов на связь когнитивной природы значения с коммуникативно-прагматическими факторами.

Практическая значимость исследования состоит в возможности использования материала исследования и его выводов при составлении и чтении лекций по лексикологии, спецкурсах по когнитивным аспектам языка и лингвопрагматике.

Апробация работы: результаты исследования обсуждались на аспирантских семинарах (1999-2001 гг.), XXIX и XXX Межвузовских научно - методических конференциях преподавателей и аспирантов СПбГУ (2000, 2001 гг.), на международных научных конференциях по переводоведению «Федоровские чтения» (СПбГУ, 2000, 2001 гг.), на международной конференции «Англистика в XXI веке» (СПбГУ, 2001 г.). Основные положения исследования отражены в семи публикациях.

Объем и структура работы. Диссертация (объем 281 страница) состоит из введения, трех глав, заключения, списка цитируемой литературы, который содержит 223 наименования, из них 73 на английском языке, списка лексикографических источников и списка сокращений.
Заключение диссертации по теме "Германские языки", Пичугина, Елена Вячеславовна
http://www.dissercat.com/content/kognitivnaya-organizatsiya-...
Selected response from:

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 00:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5причины событий
Vitaly Ashkinazi
4 +5причины событий
Oleg Lozinskiy
4источники событий
Michael Korovkin


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
причины событий


Explanation:
.

Vitaly Ashkinazi
Russian Federation
Local time: 00:20
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Pochinov
5 hrs

agree  Leniana Koroleva
12 hrs

agree  Tatiana Lammers
18 hrs

agree  Oleg Lozinskiy
19 hrs

agree  Natalie
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
причины событий


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2015-05-15 21:11:40 GMT)
--------------------------------------------------

Вариант: событийные причины
https://www.google.ru/#newwindow=1&q="событийные причины"

--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2015-05-15 21:18:25 GMT)
--------------------------------------------------

ГЛАВА III. Анализ средств речевой реализации концепта FEAR.
1. Прагматический анализ дискурса.
2. Концептуализация причины эмоции страха.
2.1. Прагматические причины.
2.2. Событийные причины.
2.3. Эмотивные причины.
2.4. Временные причины.
2.5. Реальность каузации.
...
4. Реализация ядерных элементов когнитивно-семантической модели концепта FEAR определяется коммуникативно-прагматическими факторами. Субъект эмоции, как правило, занимает подчиненное положение в ролевых и социально-психологических отношениях с каузатором эмоции. При речевой реализации концепта причинами эмоции становятся прагматические, событийные, эмотивные, временные причины. Прагматические причины включают страх перед социумом, страх перед нарушителями норм социума, страх перед вышестоящими, страх перед сверхестественным. В число событийных причин входит то, что несет смерть, лишения, неудачи. Негативные эмоции anger или fury, проявленные участниками коммуникативной ситуации, могут вызывать страх. Будущее способно каузировать страх как нечто неизвестное, а прошлое - потому что с ним связаны воспоминания о негативном опыте. От оценки реальности причины эмоции зависит степень ее интенсивности.
http://www.dissercat.com/content/kognitivnaya-organizatsiya-...


--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2015-05-15 22:02:22 GMT)
--------------------------------------------------

Выводы по главе III.

Данное исследование посвящено когнитивно-семантическому структурированию концепта FEAR в английском языке. Работа выполнена в русле когнитивно-семантического подхода и включает в себя анализ реализации когнитивно-семантической структуры концепта FEAR в дискурсе.

Актуальность настоящего исследования определяется общей направленностью современной научной парадигмы. Когнитивный подход позволяет выделить стоящие за языковыми формами когнитивные структуры представления знаний. Многие лингвистические исследования проводятся в соответствии с принципами когнитивной семантики (J. Aitchison, G. Fauconnier, J.M. Johnson, P.N. Johnson-Laird, Z. Kovesces, G.Lakoff, R.Langacker, E. Sweetser, M. Turner, A.Wierzbicka, Ю.Д. Апресян, И.К. Архипов, C.B. Вишаренко, А.В. Демина, А.А. Залевская, Е.В. Иванова, В.Б. Касевич, И.В. Кононова, Е.С. Кубрякова, М.Н. Лапшина, М.В. Никитин, С.А. Лесина). Коммуникативно - прагматическое направление также является одним из самых актуальных в современной лингвистике (J. Gumperz, G. Leech, St. Levinson, J. Searle, Т. А. ван Дейк, B.H. Козьмина, А.Г. Поспелова, И.П. Сусов, Т.П. Третьякова, Е.Г. Хомякова, С.В. Шилова).

Научная новизна работы определяется тем, что впервые в рамках синхронического исследования предпринимается попытка объединить когнитивно-семантический и коммуникативно-прагматический подходы, для выявления особенностей речевой реализации элементов когнитивно-семантической модели языкового концепта FEAR.

Цель исследования состоит в определении когнитивно-семантической структуры концепта FEAR и описании его прагматической реализации. Для достижения сформулированной цели ставятся следующие задачи:

• выявить лексические единицы, служащие для выражения понятий, связанных с концептом FEAR;

• определить лексико-семантические ядра концептуального пространства Fear и провести их когнитивно-семантическое структурирование;

• выявить релевантные для семантики лексических ядер концепта признаки в их связи с параметрами страха во внеязыковой действительности;

• определить коммуникативно-прагматические особенности реализации лексико-семантических ядер концепта в дискурсе.

На защиту выносятся следующие положения: 1. Как один из основных концептов картины мира, связанный с одной из основных эмоций человека, концепт FEAR имеет сложную структуру, включающую в себя суммарное человеческое знание, представление об эмоции страха и самом человеке как субъекте эмоции.

2. Языковой концепт FEAR организован на лексическом уровне ядерными элементами fear, alarm, fright, panic, terror, horror, dread, consternation. Под ядерными элементами понимаются лексические единицы, в значении которых преобладают семантические множители, конституирующие данный концепт. Концепт FEAR также организован периферийными элементами, в состав которых входят как семантические множители, принадлежащие к данному концептуальному пространству, так и семантические множители, коррелирующие с другими концептами (например, ANGER и IRRITATION).

3. Релевантные для структуры значения лексико-семантических ядер концепта FEAR признаки: причина, время протекания, интенсивность, контроль, оценка, субъект, проявление эмоции являются прототипическими чертами, характеризующими этот концепт. Эмоция страха является сильной и интенсивной, время ее протекания варьируется от внезапного до постоянного. Проявление эмоции может поддаваться контролю. Субъекты эмоции не принадлежат к одной тендерной группе. К симптоматическим формам проявления эмоции страха относятся мимика, а также пантомимика, когда формой эмоциональной экспрессии являются моторная активация, моторное торможение или определенная поведенческая характеристика. Вокализация как способ проявления эмоции страха подразделяется на речевую активацию и речевое торможение. Соответствующее выражение в лексиконе получают такие физиологические формы проявления эмоции, которые включают реакцию вздрагивания, напряжение мышц, судороги, потоотделение, слезы, дегидрацию организма и понижение температуры тела субъекта эмоции. Ментальная активация или торможение также могут сопровождать проявление данной эмоции.

4. Реализация ядерных элементов когнитивно-семантической модели концепта FEAR определяется коммуникативно-прагматическими факторами. Субъект эмоции, как правило, занимает подчиненное положение в ролевых и социально -психологических отношениях с каузатором эмоции. При речевой реализации концепта причинами эмоции становятся прагматические, событийные, эмотивные, временные причины. Прагматические причины включают страх перед социумом, страх перед нарушителями норм социума, страх перед вышестоящими, страх перед сверхестественным. В число событийных причин входит то, что несет смерть, лишения, неудачи. Негативные эмоции anger или fury, проявленные участниками коммуникативной ситуации, могут вызывать страх. Будущее способно каузировать страх как нечто неизвестное, а прошлое - потому что с ним связаны воспоминания о негативном опыте. От оценки реальности причины эмоции зависит степень ее интенсивности.

5. Метафорические блоки «Природа», «Деятель», «Артефакт» занимают центральную позицию в представлении концепта FEAR в понятийной системе человека. Метафорические блоки "Вместилище" и "Объект" являются средствми концептуализации субъекта эмоции. Концепты «Человек-Вместилище» и «Эмоция-Природа» имеют общие генерирующие базисы «ВОДА», «ВОЗДУХ» и «ОГОНЬ». Совмещение концептов «Человек-Вместилище» и «Эмоция-Артефакт» происходит с помощью генерирующего базиса «ПРЕДМЕТ», а концепты «Человек-Объект» и «Эмоция-Природа» объединяются генерирующим базисом «ВОДА». Совмещение концептов «Человек-Объект» и «Эмоция-Артефакт» происходит на основе пяти генерирующих базисов: «ОРУЖИЕ», «НАДПИСЬ», «ТЯЖЕСТЬ», «ПРЕПЯТСТВИЕ», "ПРЕДМЕТ". Концепты «Человек-Объект» и «Эмоция-Деятель» интегрируются через генерирующие базисы «АГРЕССИВНЫЙ ДЕЯТЕЛЬ», «НЕЙТРАЛЬНЫЙ ДЕЯТЕЛЬ», «ПОЗИТИВНЫЙ ДЕЯТЕЛЬ».

Материалом исследования служат существительные, вербализующие концепт Fear. Источником материала являются 17 словарей, а также 610 примеров употребления этих существительных в англоязычной прозе XX века.

Этот материал изучается с помощью методов анализа словарных дефиниций, количественного анализа, когнитивно-семантического структурирования, прагмалингвистического анализа.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что в ней предложена методика комплексного описания когнитивно-семантической модели языкового концепта и его прагматической реализации. Диссертация вносит определенный вклад в развитие взглядов на связь когнитивной природы значения с коммуникативно-прагматическими факторами.

Практическая значимость исследования состоит в возможности использования материала исследования и его выводов при составлении и чтении лекций по лексикологии, спецкурсах по когнитивным аспектам языка и лингвопрагматике.

Апробация работы: результаты исследования обсуждались на аспирантских семинарах (1999-2001 гг.), XXIX и XXX Межвузовских научно - методических конференциях преподавателей и аспирантов СПбГУ (2000, 2001 гг.), на международных научных конференциях по переводоведению «Федоровские чтения» (СПбГУ, 2000, 2001 гг.), на международной конференции «Англистика в XXI веке» (СПбГУ, 2001 г.). Основные положения исследования отражены в семи публикациях.

Объем и структура работы. Диссертация (объем 281 страница) состоит из введения, трех глав, заключения, списка цитируемой литературы, который содержит 223 наименования, из них 73 на английском языке, списка лексикографических источников и списка сокращений.
Заключение диссертации по теме "Германские языки", Пичугина, Елена Вячеславовна
http://www.dissercat.com/content/kognitivnaya-organizatsiya-...

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 00:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Pochinov
5 hrs
  -> Спасибо, Владимир!

agree  Leniana Koroleva: Надо же, сколько людей-столько мнений; я-то как раз подумала:" Ай да молодца, г-н Лодзинский, надо будет почитать за кофейком в перерыв:)" Интересно же. Давайте , к тому же, радоваться, когда кто-то не ленится помочь с размахом. Хорошо же:) А?
11 hrs
  -> Спасибо, Лениана!

agree  Tatiana Lammers
18 hrs
  -> Спасибо, Татьяна!

agree  Vitaly Ashkinazi: И второй вариант может стать первым.
19 hrs
  -> Спасибо, Виталий!

agree  Ekaterina Gvritishvili
2 days 15 hrs
  -> Спасибо, Екатерина!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
источники событий


Explanation:
just a "philosophically-sounding" alternative :)



Michael Korovkin
Italy
Local time: 23:20
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search