13:56 Aug 5, 2012 |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Psychology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Siarhei Ananin United States Local time: 17:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | см. |
| ||
4 | вставляя объект во все мыслимые ассоциативные цепочки |
| ||
3 | но и через окружение её всевозможными ассоциируемыми с ней идеями |
|
вставляя объект во все мыслимые ассоциативные цепочки Explanation: ... Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. Explanation: ... если сконцентрироваться не только на самой идее, но и на всевозможных ассоциируемых с ней образах, чтобы они усиливали друг друга. -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2012-08-05 14:33:57 GMT) -------------------------------------------------- Лучше "... чтобы они взаимно усиливали свое воздействие" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
но и через окружение её всевозможными ассоциируемыми с ней идеями Explanation: Это возможно (это происходит) не только через концентрацию на самой идее, но и через окружение её всевозможными связанными (ассоциируемыми) с ней идеями, так чтобы каждая из них подкрепляла другие. Либо: "но и через создание всевозможных ассоциаций с этой идеей". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.