sequencing

Russian translation: запрограммированное слушание (психол.)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sequencing
Russian translation:запрограммированное слушание (психол.)
Entered by: Talli L

12:25 Nov 28, 2011
English to Russian translations [PRO]
Science - Psychology
English term or phrase: sequencing
Это такой уровень слушания. Вот его описание:

When we hear a piece of information and jump to conclusions, assumptions or actions that might not be right. We find ourselves nodding our heads and anticipating what the person will say next because we have dealt with similar situations many times. As soon as we hear a specific – or trigger – word, we jump in with usual explanations or advice.

Существуют разные классификации, с уровнями от игнорирования до активного слушания и сопереживания.

Но вот что-то аналогов "sequencing " пока не нашел
Valery Kaminski
Belarus
Local time: 01:11
запрограммированное слушание
Explanation:
...
Selected response from:

Talli L
Ukraine
Local time: 01:11
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1домысливание
Dmitry Kornyukhov
3 +2запрограммированное слушание
Talli L


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
домысливание


Explanation:
...


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-11-28 12:35:53 GMT)
--------------------------------------------------

Как правило, человек «выстраивает домысливание», выхватывая на коротком интервале времени какой-то фрагмент ситуации или проблемы. В конечном счете, неважно, слишком много он знает об этом вопросе, или не знает почти ничего. Он начинает выстраивать свои предположения и выводы, доводы и оценки, опираясь не на реальную информацию, а на собственные умозаключения, не охватывающие в необходимом объеме значимые факторы, которые могут повлиять на результат.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-11-28 12:59:15 GMT)
--------------------------------------------------

Кое-что еще интересное нашел:
вариант перевода вашего термина: безмолвное слушание
Ниже представлена более подробное описание такого типа слушания:
Прежде всего, это «Безмолвное слушание» — выжидающая поза, наклоненная к собеседнику голова, внимательное выражение лица, кивание головой в знак готовности слушать дальше, «угу-поддакивания».
Быть может тогда получается Безмолвное слушание с последующим домысливанием исходя из Вашего контекста. Хотя это довольно громоздко звучит


    Reference: http://psystan.ucoz.ru/publ/domyslivanie_prichiny_i_posledst...
    Reference: http://arefars.ru/page/domyslivanie
Dmitry Kornyukhov
Canada
Local time: 18:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mila B: Соглашусь с домысливанием. То, что в вашем отрывке называется "безмолвным слушанием", часто еще называют активным слушанием, и его цель - как раз не допустить домысливания, а "остаться с собеседником" - в терапии, коучинге, тренингах и хороших продажах.
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
запрограммированное слушание


Explanation:
...

Example sentence(s):
  • запрограммированное слушание, слушание на автомате, пропускаемое через призму сложившихся представлений о жизни, работе
  • Слушание по умолчанию - это запрограммированное слушание, когда вы основываетесь на своем личном опыте, событиях и контактах.

    Reference: http://ontent.mail.ru/arch/23767/1364284.html?print
    Reference: http://htls.ru/books/luchshie/07.htm
Talli L
Ukraine
Local time: 01:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladyslav Golovaty: или др. словами упорядоченное... (sequencing problem задача упорядочения - Лингво Про мат.)
20 mins
  -> Спасибо, Vladys.

agree  splotnik
59 mins
  -> Спасибо, Светлана.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search