This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Psychology / этика/психология
English term or phrase:ethical workplace
The purpose of this article is to steer your thinking and action toward creating and sustaining an ethical workplace culture. Managerial leaders and their people are invited to explore how values, actions, and behavioral standards can help steer organizational behavior.
Термин, как я понял, имеет непосредственное отношение к построению атмосферы дружбы и добрососедства в коллективе. В англоязычном интернете довольно часто используется (более 30 000 ссылок).
кто принял участие в столь живом обсуждении. Особенное спасибо Миридоли, которая приложила, пожалуй, больше всех усилий. К сожалению, не могу отдать предпочтение ни одному варианту ответа.
Очень неудачный термин, этот кр-пр. Miridoli, вот у Вас хорошо сказано: "атмосфера дружбы и добрососедства в коллективе". Все понятно, и никаких кыр-пыров, простиоспади...
Согласен, "производственная этика" звучит слишком архаично. Раньше ведь все было "производственное" - "производственная дисциплина", и т.п., даже если речь идет о работе в НИИ.
Миридоли, Ваш вариант в основном соответствует смыслу, вот только переводить два слова пятью (шестью) словами это, согласитесь, крайний случай. Если встречается фраза, скажем, "misconduct can be destructive to an ethical workplace" - Ваш вариант там будет достаточно тяжело применить.
Кроме, того, слово workplace в большой степени указывает на то, что _сотрудники внутри компании_ действуют в рамках этики. В то же время, корпоративная культура (этика) касается принципов действия организации как внутри, так и по отношению к внешним структурам. Скажем, "Мы никогда не обманываем наших контрагентов - это часть нашей корпоративной культуры".
Marina Dolinsky (X)
10:57 Dec 29, 2009
Микола, Ваш вариант "произведственная этика" был бы нормальным, но как я понимаю в Вашем случае речь идет не только о компании, занимающейся производством чего-либо. Если так, то "производственная этика" это только частность.
Marina Dolinsky (X)
Игорь,
10:55 Dec 29, 2009
К сожалению не могу тут с Вами согласиться полностью. Я понимаю этот контекст, как лояльность не только к самой фирме, где работают эти сотрудники. Это как раз не самое сложное и не является особой нормой нравственности. Фирма платит зарплату, а ты отплачивай хорошей работой, куда входит и такое качество как лояльность. Если говорить о воспитании лояльности только к самой фирме, то тогда любой опонент укажет на двойные стандарты. Здесь как раз речь идет о соблюдении нравственных норм и к наружным структурам, и к самим работникам между собой. Попросту говоря, нравственность она и везде нравственность.
Корпоративная культура (http://ru.wikipedia.org/wiki/Корпоративная_культура) - понятие очень широкое и по отношению к этике нейтральное, как понятие "характер человека", хотя оно включает и этику (со знаком + или -), но не только ее, а и , например, принятый стиль управления, то есть далекие от этики вещи.
Та статья, которую я дал в качестве первоначального контекста (и которую упоминаете Вы), как мне кажется, не в полной мере освещает этот термин. Там и вправду, скорее обсуждается культурный аспект. Это побудило меня добавить упоминаний в контексте. http://www.cioupdate.com/career/article.php/3609326/Building... Вот еще одна статья (а их очень много), где рассказывается о трудностях построения ethical workplace, с примерами. Как вам вариант "Производственная этика"?
Marina Dolinsky (X)
21:17 Dec 28, 2009
Я думаю, что термин относится не только к построению атмосферы дружбы и добрососедства в коллективе, а именно культуры, основанной на нарвственности. вот, например, что пишут об этом в этой статье. http://gbr.pepperdine.edu/033/ethics.html
Вообще это словосочетание обычно встречается в заголовках, названиях статей. Гугл выдаст их очень много. Вот еще один пример контекстного использования термина:
Given these caveats, a valuable exercise for association executives is to first ask, consider, and answer seven key questions:
Why might good people in this organization do unethical things? What are our organization’s values? Have we adequately articulated these values internally and externally? Does our organization have written ethics policies, procedures, or structures? To whom is our organization accountable? What do we mean by “success”? Does the leadership of our organization support the idea of an ethical workplace?
Automatic update in 00:
Answers
33 mins confidence:
корпоративная культура общения
Explanation: *
Li Lo Local time: 16:51 Native speaker of: Russian
nravstvenno ustoichivaya korporativnaya kultura/vysokonravstvennaya kk
Explanation: eto vyrazhenie podrazumevaet ne prosto korporativnuyu kulturu ili duh, a imenno "ethical", to est vysokonravstvennuyu korporativnuy kulturu. ya soglasna s Miridoli. workplace culture=korporativnaya kultura. ona mozhet byt i plohaya i horoshaya.
Iryna Dubrouskaya United States Local time: 09:51 Native speaker of: Russian, Belarusian