02:40 Oct 6, 2008
Остановилась на варианте "лица, пользующиеся услугами программы охраны психического здоровья". Знаю, что длинно, но "пациенты" - точно не подходят, поскольку в тексте их называют как угодно (consumer, customer, client) - но не patient... Однако речь идет именно о больных - в этом я уверена. Хороший вариант "товарищ (ество)", но само слово потихоньку выходит из употребления, даже в России, не говоря о США ( а перевод для русскоязычных жителей США). Еще раз благодарю всех участников дискуссии. |