GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:22 Jun 13, 2006 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Psychology / child psychiatry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Evgeny Terekhin United States Local time: 18:29 | ||||||
Grading comment
|
услуги по уходу, предоставляемые в течение ограниченного периода времени. Explanation: respite care - временный уход за больными и инвалидами в период отдыха лиц, обычно осуществляющих уход за ними |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
дополнительная помощь / уход Explanation: .... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
временный уход за больными и инвалидами в период отдыха лиц, обычно осуществляющих уход за ними Explanation: нашел в Мультиране -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2006-06-20 06:15:59 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Большое спасибо Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|