GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:16 Dec 16, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Enote Local time: 23:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | в отношении всего сообщества |
| ||
4 | в рамках/среди (всего) задействованного персонала |
| ||
3 | в целом в отрасли |
|
в отношении всего сообщества Explanation: ... всех представителей/членов сообщества |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
в целом в отрасли Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
в рамках/среди (всего) задействованного персонала Explanation: community иногда переводят как персонал |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.