extract of saffron stigmas

Russian translation: экстракт рылец шафрана

18:09 May 19, 2020
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Other
English term or phrase: extract of saffron stigmas
SUPPLEMENT FACTS
Nutritional value and contents in 2 tablets:
Vitamin C 12 mg
(15%)*
iodine 23 µg
(15%)*
Magnesium 56 mg
(15%)*
Saffron extract (Crocus sativus)** 28 mg
*RV = reference value
** affron® - Patented extract
Ingredients:
Bulking agents (pregelatinized starch from corn, beta-cyclodextrin from cassava)
marine derived magnesium
vitamin C from acerola extract (Malpighia glabra)
extract of saffron stigmas (Crocus sativus)
anti-caking agents (stearic acid, rice hull extract and rice concentrate)
vitamin B-complex from milled buckwheat sprouts (Fagopyrum escelentum)
potassium iodide.
Norwegian Formulation.
Produced in Norway.
KEY BENEFITS
viva+ HEALTH Claims (EFSA)
Maxim Polukhin
Local time: 04:52
Russian translation:экстракт рылец шафрана
Explanation:
*
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 03:52
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1экстракт рылец шафрана
Natalie


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
экстракт рылец шафрана


Explanation:
*

Natalie
Poland
Local time: 03:52
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 783
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergei V. Kasyanov: Думаю, все же по-русски лучше написать "экстракт из рылец крокусов", потому что шафран, в большей степени, как вещество, получают из крокусов (весенние цветы).
15 hrs
  -> Спасибо, но не согласна: здесь речь о растении (о рыльцах пестиков), а вовсе не о "веществе", т.е. шафране как специи. И в этом смысле в принято писать "экстракт - чего?", а не "из чего?" Например, "экстракт цветков ромашки", "экстракт корня солодки" итп.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search