community partners and advocates

Russian translation: представители общественности и активисты

19:02 May 14, 2020
English to Russian translations [PRO]
Other / Facility Policy (Emergency Shelter)
English term or phrase: community partners and advocates
We are extremely grateful for strong community partners and advocates who believe in the impact of the essential services we provide.

TIA!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 10:08
Russian translation:представители общественности и активисты
Explanation:
Зависит от контекста. Возможно, имеются ввиду местные партнёры (местные компании и организации) и правозащитники с сильной гражданской позицией.
Selected response from:

Traduisez
Italy
Local time: 09:08
Grading comment
Спасибо, Traduisez, Turdimurod и Борис!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ярые представители общественности и сторонники
Turdimurod Rakhmanov
3представители общественности и активисты
Traduisez


Discussion entries: 2





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
представители общественности и активисты


Explanation:
Зависит от контекста. Возможно, имеются ввиду местные партнёры (местные компании и организации) и правозащитники с сильной гражданской позицией.

Traduisez
Italy
Local time: 09:08
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо, Traduisez, Turdimurod и Борис!
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ярые представители общественности и сторонники


Explanation:
Мы чрезвычайно благодарны представителям общественности и ярым сторонникам

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2020-05-14 19:35:48 GMT)
--------------------------------------------------

Мы чрезвычайно благодарны активным представителям и ярым сторонникам общественности

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-05-14 20:10:52 GMT)
--------------------------------------------------

Мне не очень нравиться использовать *общественность* здесь,
Я бы сказал:
активным представителям и ярым сторонникам на местах


--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2020-05-15 12:37:26 GMT)
--------------------------------------------------

Community partners-некоммерческие организации, государственные учреждения, правительственные учреждения, школы и некоторые частные предприятия оказывающие добровольные услуги или помощи на местном уровне.
Если возможно на местах, если нет то на местном уровне

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2020-05-15 12:50:46 GMT)
--------------------------------------------------

Второй вариант:
Добровольцы проживающие на определенной территории или в регионе, квартале и т.д.

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Local time: 13:08
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search