https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/medical-pharmaceuticals/5113939-observer-and-or-patient-bias.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

observer and/or patient bias

Russian translation: искажение результатов наблюдателем или пациентом

09:52 Feb 22, 2013
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: observer and/or patient bias
Patients were randomly allocated to 1 of the 3 treatment groups
(armodafinil at 150 or 250 mg/day or placebo)in order to prevent selection bias.
Treatments were administered in a double-blind manner to eliminate any potential
observer and/or patient bias.
Vesnyshka
Local time: 21:31
Russian translation:искажение результатов наблюдателем или пациентом
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 27 мин (2013-02-22 10:19:56 GMT)
--------------------------------------------------

и/или

--------------------------------------------------
Note added at 30 мин (2013-02-22 10:23:05 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. когда ни пациент , ни исследователь не знают какой препарат вводится в клиническом исследовании, то нет субъективных факторов, которые возможно могут повлиять на оценку результатов исследования

--------------------------------------------------
Note added at 36 мин (2013-02-22 10:29:47 GMT)
--------------------------------------------------

Второй вариант - систематическая ошибка наблюдателя и/или пациента
Selected response from:

Doctor Alex
Local time: 21:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1искажение результатов наблюдателем или пациентом
Doctor Alex
4возможная предвзятость наблюдателя или пациента
Maria Williams


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
искажение результатов наблюдателем или пациентом


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 27 мин (2013-02-22 10:19:56 GMT)
--------------------------------------------------

и/или

--------------------------------------------------
Note added at 30 мин (2013-02-22 10:23:05 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. когда ни пациент , ни исследователь не знают какой препарат вводится в клиническом исследовании, то нет субъективных факторов, которые возможно могут повлиять на оценку результатов исследования

--------------------------------------------------
Note added at 36 мин (2013-02-22 10:29:47 GMT)
--------------------------------------------------

Второй вариант - систематическая ошибка наблюдателя и/или пациента

Doctor Alex
Local time: 21:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 786

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor_2006: искажение результатов
14 hrs
  -> Спасибо, Игорь!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
возможная предвзятость наблюдателя или пациента


Explanation:
http://www.ht.ru/on-line/dictionary/dictionary.php?term=548
http://www.wordreference.com/enru/bias

Maria Williams
United Kingdom
Local time: 19:31
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: