https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/medical-pharmaceuticals/5041184-toxoid-conjugate.html&phpv_redirected=1

toxoid conjugate

Russian translation: коньюгат токсоида

03:46 Dec 12, 2012
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: toxoid conjugate
A water-soluble, heat resistant, covalent polysaccharide-diphtheria or tetanus *toxoid conjugate* capable of producing T-cell dependent antibody response to polysaccharide from Haemophilus influenzae b, of molecular size above 140,000 and below 4,500, 000 dalton as referenced to dextran standard by gel permeation chromatography, and of a ribose/protein ratio between 0.25 and 1.00, prepared by mixing a 4-6 carbon dicarboxylic acid.
Maxim Polukhin
Local time: 21:07
Russian translation:коньюгат токсоида
Explanation:
Изобретение относится к области медицины и касается поливалентной вакцинной композиции, содержащей бесклеточные компоненты коклюшной вакцины, дифтерийный токсоид, столбнячный токсоид и инактивированный полиовирус. Композиция может также содержать конъюгат капсульного полисахарида Haemophilus influenzae типа b и столбнячного или дифтерийного токсоида, который может быть реконструирован (воссоздан) из лиофилизированного состояния другими компонентами этой вакцины. Введение состоящей из многих компонентов вакцины не приводит к уменьшению иммуногенности любого компонента в результате взаимодействия с другими компонентами вакцины. Преимущество изобретения заключается в создании высокоимммуногенного препарата вакцины, включающего иммуногенные индивидуальные компоненты. 3 с. и 22 з.п.ф-лы, 11 табл., 1 ил.
Selected response from:

Alexander Delaver
Russian Federation
Local time: 21:07
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2коньюгат токсоида
Alexander Delaver


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
коньюгат токсоида


Explanation:
Изобретение относится к области медицины и касается поливалентной вакцинной композиции, содержащей бесклеточные компоненты коклюшной вакцины, дифтерийный токсоид, столбнячный токсоид и инактивированный полиовирус. Композиция может также содержать конъюгат капсульного полисахарида Haemophilus influenzae типа b и столбнячного или дифтерийного токсоида, который может быть реконструирован (воссоздан) из лиофилизированного состояния другими компонентами этой вакцины. Введение состоящей из многих компонентов вакцины не приводит к уменьшению иммуногенности любого компонента в результате взаимодействия с другими компонентами вакцины. Преимущество изобретения заключается в создании высокоимммуногенного препарата вакцины, включающего иммуногенные индивидуальные компоненты. 3 с. и 22 з.п.ф-лы, 11 табл., 1 ил.

Alexander Delaver
Russian Federation
Local time: 21:07
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GhostLibrarian
2 mins

agree  Doctor Alex: Конъюгат анатоксина
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: