06:33 Oct 19, 2020 |
|
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Спейсеры и клапанные удерживающие камеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | контейнер дозирующего ингалятора |
| ||
4 | емкость с препаратом для дозированной ингаляции (баллон) |
| ||
3 | дозированный аэрозольный ингалятор |
|
дозированный аэрозольный ингалятор Explanation: средство доставки дозированный аэрозольный ингалятор https://cyberleninka.ru/article/n/ingalyatsionnye-ustroystva... -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2020-10-19 07:09:30 GMT) -------------------------------------------------- https://en.wikipedia.org/wiki/Metered-dose_inhaler -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2020-10-19 07:15:47 GMT) -------------------------------------------------- Дозированный ингалятор состоит из трех основных компонентов: 1 - канистра, 2 - клапан, 3 - мундштук https://cyberleninka.ru/article/n/dozirovannye-aerozolnye-in... -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2020-10-19 07:18:27 GMT) -------------------------------------------------- https://ru.qaz.wiki/wiki/Metered-dose_inhaler |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
mdi canister контейнер дозирующего ингалятора Explanation: В публикации WO 02/072183 А1 описан ингалятор, содержащий сдвоенный контейнер. Ингалятор имеет механизм выбора контейнеров, который позволяет выбирать один из двух контейнеров, из которого будут выпускать состав при срабатывании ингалятора. https://findpatent.ru/patent/256/2561833.html WO 02/072183 A1 describes a dual-canister inhaler. The inhaler has a canister selection mechanism which allows one of two canisters to be selected, from which formulation will be dispensed upon actuation of the inhaler. https://patents.google.com/patent/WO2012032010A1/en |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mdi canister емкость с препаратом для дозированной ингаляции (баллон) Explanation: https://www.ema.europa.eu/en/documents/scientific-guideline/... For Pressurized Metered Dose Inhalers the following statement should be included: ‘The canister contains a pressurised liquid. Do not expose to temperatures higher than 50°C. Do not pierce the canister. https://pharmacopoeia.ru/rukovodstvo-po-kachestvu-lekarstven... В отношении аэрозольных препаратов необходимо включить следующее указание: «Емкость содержит жидкость под давлением. Не подвергать воздействию температур выше 50 °C. Не прокалывать емкость». https://www.vidal.ru/drugs/inspirax Содержимое баллона находится под давлением. Баллон нельзя вскрывать и подвергать и нагреванию выше 50°С. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2020-10-19 12:03:45 GMT) -------------------------------------------------- https://www.ema.europa.eu/en/documents/scientific-guideline/... Number of actuations per container https://pharmacopoeia.ru/rukovodstvo-po-kachestvu-lekarstven... Количество высвобождений на контейнер (количество доз) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.