baseline preeclampsia laboratory tests

Russian translation: базовые лабораторные анализы на преэклампсию

11:07 Oct 10, 2020
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Профилактика
English term or phrase: baseline preeclampsia laboratory tests
Baseline preeclampsia laboratory tests, very close follow-up, and comanagement with the patient’s obstetrician are required.
Mariya Suhova
Russian Federation
Local time: 23:50
Russian translation:базовые лабораторные анализы на преэклампсию
Explanation:
Женщинам с предсуществующей АГ, а также с клиническим маркером выраженного риска развития преэклампсии могут выполняться дополнительные базовые
лабораторные исследования, представляющие интерес
для лечащего врача http://reproduct-endo.com.ua/pdf/18/72.pdf
Selected response from:

Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 16:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1лабор. исследования показателей преэкл. на исх.уровне; исх. значения лабор.показателей преэклампсии
Stanislav Korobov
3базовые лабораторные анализы на преэклампсию
Lesia Kutsenko


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
базовые лабораторные анализы на преэклампсию


Explanation:
Женщинам с предсуществующей АГ, а также с клиническим маркером выраженного риска развития преэклампсии могут выполняться дополнительные базовые
лабораторные исследования, представляющие интерес
для лечащего врача http://reproduct-endo.com.ua/pdf/18/72.pdf

Example sentence(s):
  • СДАТЬ АНАЛИЗ «Маркеры преэклампсии: PIGF (плацентарный фактор роста человека), sFlt-1 (растоворимая fms-подобная тирозинкиназа-1), ...

    https://citilab.ru/moskva/catalog/
Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 16:50
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 312

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Igor Andreev: никак не базовые - см. другой ответ
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
лабор. исследования показателей преэкл. на исх.уровне; исх. значения лабор.показателей преэклампсии


Explanation:
Нет, здесь имеется в виду, скорее всего, просто оценка соответствующих показателей в начале беременности (или в начале наблюдения за беременной) для последующего сравнения этих исходных значений с получаемыми потом на протяжении беременности:

For a woman with chronic hypertension in her first trimester, obtain the following laboratory studies (to serve as ***baseline values, to be referred to later in the pregnancy*** if a concern regarding superimposed preeclampsia arises): CBC count, electrolytes, BUN, creatinine, liver enzymes, and urine dip for protein and a 24-hour urine collection for creatinine clearance and protein excretion.
https://www.medscape.com/answers/261435-32643/when-during-pr...


Да и в той публикации, которую мы, видимо, переводим, "baseline" тоже выглядит используемым в подобном значении - см. его использование здесь (в частности, самое последнее предложение):
https://yixueshu.gitee.io/cecil/text00269.html

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 22:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1974

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Andreev
5 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search