instead of day of collection

Russian translation: см.

08:41 Nov 17, 2019
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: instead of day of collection
Взятие образцов для клинич. исследований.

The auto resupply system reviews our record of your site inventory each day for any activity, (e.g., kits sent in or kits
shipped out).
• Accurate site inventory in the X database is vital for optimal automatic resupply success.
• Important that you keep X informed of inventory changes such as lost, damaged or expired kits.
• Visits that contain all frozen batch shipped samples (e.g., monthly or end of study, instead of day of collection)
should be monitored closely.

Немного затрудняет фраза в скобках: e.g., monthly or end of study, instead of day of collection

Мой черновой перевод: Визиты, в которые используются все отправленные замороженные образцы из партии (например, ежемесячные визиты или визит по окончании исследования), а не образцы, полученные в день сбора, подлежат тщательному контролю.

Спасибо.
Nadezhda Wenzel
Russian translation:см.
Explanation:
Надежда, ваш черновой перевод неправильный. Кажется. я уже раньше где-то упоминала, что ваш текст написан "сленговатым" языком, видимо, авторы посчитали, что и так всем все понятно.

Здесь говорится вовсе не о контроле визитов как таковых, а о контроле за наличием материалов (комплектов) для визитов - там же у вас четко написано, что речь об inventory.

Поэтому перевод такой:

Visits that contain all frozen batch shipped samples (e.g., monthly or end of study, instead of day of collection)
should be monitored closely.
Тщательному контролю подлежат материалы для визитов, на которых берутся все образцы, отправляемые в замороженном виде, но не в день взятия, а партиями (например. ежемесячно или в конце исследования).

Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 10:34
Grading comment
Благодарю.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5см.
Natalie
4в отличие от отправляемых в день взятия
Stanislav Korobov


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
в отличие от отправляемых в день взятия


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2019-11-17 09:39:46 GMT)
--------------------------------------------------

До скобок: "все замороженные образцы, отправляемые партией"

В скобках: "за месяц или в конце исследования, в отличие от отправляемых в день взятия"

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 11:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1974
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
см.


Explanation:
Надежда, ваш черновой перевод неправильный. Кажется. я уже раньше где-то упоминала, что ваш текст написан "сленговатым" языком, видимо, авторы посчитали, что и так всем все понятно.

Здесь говорится вовсе не о контроле визитов как таковых, а о контроле за наличием материалов (комплектов) для визитов - там же у вас четко написано, что речь об inventory.

Поэтому перевод такой:

Visits that contain all frozen batch shipped samples (e.g., monthly or end of study, instead of day of collection)
should be monitored closely.
Тщательному контролю подлежат материалы для визитов, на которых берутся все образцы, отправляемые в замороженном виде, но не в день взятия, а партиями (например. ежемесячно или в конце исследования).



Natalie
Poland
Local time: 10:34
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 6006
Grading comment
Благодарю.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search