close that roadmap and implementation gap

Russian translation: преодолеть/устранить разрыв между планами и их реализацией

09:34 Nov 30, 2019
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: close that roadmap and implementation gap
Доброго времени суток.

Из книги об использовании ИИ в маркетинге.

In addition, the frequently existing lack of imagination between the potentials of big data, business intelligence and AI and the successful application thereof in business practice is closed by various best practice examples. The relevance and pressure to act in this area do happen to be repeatedly postulated, yet there is a lack of a systematic reference frame and a contextualisation and process model on algorithmic business. This book would like to **close that roadmap and implementation gap**.

Спасибо.
Mikhail Korolev
Local time: 11:10
Russian translation:преодолеть/устранить разрыв между планами и их реализацией
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2019-11-30 09:41:33 GMT)
--------------------------------------------------

Искусство действия. Как преодолеть разрыв между планами и их реализацией
http://www.mann-ivanov-ferber.ru/books/iskusstvo-dejstviya/
Selected response from:

Alexander Konosov
Russian Federation
Local time: 12:10
Grading comment
Спасибо, Александр.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1преодолеть/устранить разрыв между планами и их реализацией
Alexander Konosov


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
преодолеть/устранить разрыв между планами и их реализацией


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2019-11-30 09:41:33 GMT)
--------------------------------------------------

Искусство действия. Как преодолеть разрыв между планами и их реализацией
http://www.mann-ivanov-ferber.ru/books/iskusstvo-dejstviya/

Alexander Konosov
Russian Federation
Local time: 12:10
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 54
Grading comment
Спасибо, Александр.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Volia
10 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search