GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:27 Nov 22, 2017 |
English to Russian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: VASKON Russian Federation Local time: 14:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | время работы (функционирование)/рабочее состояние |
| ||
4 | безотказность |
| ||
3 +1 | см. |
|
безотказность Explanation: Когда нужно, тогда и работает, как надо (согласно гарантиям производителя). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. Explanation: uptime vs. downtime visualizations - визуализация динамики показателей безотказной работы и простоя (одновременно на одном графике или диаграмме) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
время работы (функционирование)/рабочее состояние Explanation: 1. в терминах непрерывности обслуживания: если устройство/система работает - это device/system uptime, если оно простаивает (выключено) - это downtime 2. в терминах надёжности: uptime - исправность или готовность к работе downtime - простой на обслуживании или его ожидании, невозможность выполнения целевой функции uptime vs. downtime visualizations - графики работы/простоя |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.