cost claims

Russian translation: предъявленные заявления о затратах/расходах

22:11 Mar 11, 2014
English to Russian translations [PRO]
Science - Management
English term or phrase: cost claims
Approve the provisional budgets, discuss and approve the annual executive budget and cost claims prepared by the Project Coordination Committee including the reimbursements to the partners


Спасибо!
dao2812
Russian translation:предъявленные заявления о затратах/расходах
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2014-03-12 10:36:49 GMT)
--------------------------------------------------

Уточню: это не заявки на возмещение расходов, а заявки о предстоящих расходах (из контекста видно, что обсуждается бюджет, стало быть, расходы еще только предстоят).
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 07:58
Grading comment
Спасибо большое!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4предъявленные заявления о затратах/расходах
Natalie
Summary of reference entries provided
Заявки (заявления) на возмещение расходов
ViBe

Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
предъявленные заявления о затратах/расходах


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2014-03-12 10:36:49 GMT)
--------------------------------------------------

Уточню: это не заявки на возмещение расходов, а заявки о предстоящих расходах (из контекста видно, что обсуждается бюджет, стало быть, расходы еще только предстоят).

Natalie
Poland
Local time: 07:58
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 38
Grading comment
Спасибо большое!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 hrs peer agreement (net): +2
Reference: Заявки (заявления) на возмещение расходов

Reference information:
http://pravovoy-standart.ru/help/zajavlenie_na_vozmeshhenie_...

http://universal_ru_en.academic.ru/441405/Заявка_на_возмещен...

http://btimes.ru/documents/statements/zayavlenie-o-vozmeshch...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 mins (2014-03-12 22:20:58 GMT)
--------------------------------------------------

Контекст не так однозначен, как может показаться на первый взгляд. Как говорится, возможны варианты. Причем прямо противоположные – с точностью наоборот.

Предстоящие (они же сметные или проектные) расходы назвали бы скорее «projected/estimated costs» или «cost estimate(s)». Термином же «cost claims», как правило, называют заявки на возмещение уже понесенных затрат. Это косвенно подтверждается во второй части предложения: «including the reimbursements to the partners».

PS. Благодарю коллег – Анну и Анну – за поддержку.

Example sentence(s):
  • "Рекомендуемые формы заявлений на возмещение расходов..."

    Reference: http://fss.karelia.info/fblanks/10929185751/zayav_sredstvafs...
ViBe
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Anna Isaeva
39 mins
agree  Anna Shaughnessy (X)
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search