23:37 Mar 3, 2014 |
English to Russian translations [PRO] Marketing - Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dmitri Lyutenko Russian Federation Local time: 15:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | включение в цену издержек |
| ||
4 | см. |
|
включение в цену издержек Explanation: Компания Mitsubishi не примет включение в цену (отображение в цене) издержек, за которые компания не несет ответственности; такие издержки должны быть компенсированы самими поставщиками (дистрибьюторами). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. Explanation: .... Здесь проблема не в начале предложения, а в том, чтобы не потерять при переводе именно "cost increase", это не просто издержки/затраты как таковые, а именно повышение/увеличение в силу к-л причин, к которым Мица не имеет отношения. И именно эту дельту Мица предлагает поставщику взять на себя. Поэтому вариант перевода навскидку: Компания Mitsubishi не согласится с отражением в цене роста (увеличения) затрат (издержек), возникшего (возникающего) по причинам, не зависящим от компании, такие затраты поставщику надлежит возмещать за свой счет (самостоятельно). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.