17:49 Feb 18, 2014 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stanislav Lemesev Philippines Local time: 17:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | вы-/ис-полнение бюджета бизнес-подразделением |
| ||
3 | уровень бюджетной эффективности |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
function’s budget achievement вы-/ис-полнение бюджета бизнес-подразделением Explanation: сорс клюшница делала? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
function’s budget achievement уровень бюджетной эффективности Explanation: Что-то мне подсказывает, что текст писал не носитель английского языка... Местами это предложение слишком сложно для восприятия. И нужен контекст. Без него невозможно понять, что такое Global Support Functions – то ли это какой-то веб-сервис, то ли какое-то ПО, то ли название фирмы, оказывающей соответствующие услуги... В отсутствие более широкого контекста могу предложить такой вариант перевода: Global Support Functions применяет особый вид ключевых показателей эффективности, измеряющих уровень «бюджетной эффективности» на основе фактически достигнутого снижения издержек в сопоставлении с запланированным бюджетом. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бюджетная_эффективность http://ru.wikipedia.org/wiki/Ключевые_показатели_эффективнос... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.