19:48 Sep 28, 2013 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Management | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Dmitri Lyutenko Russian Federation Local time: 11:18 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | см. |
| ||
3 +1 | программа развития перспективных сотрудников компании |
| ||
4 | система развития сотрудников компании |
| ||
3 -1 | способствовать развитию творчества сотрудников |
|
программа развития перспективных сотрудников компании Explanation: для поддержки программы развития перспективных сотрудников компании Также Мультитран -> перспективный кадровый резерв Reference: http://oxforddictionaries.com/us/definition/american_english... Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=talent+pipeline |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
система развития сотрудников компании Explanation: Понятие pipeline - на мой взгляд, не ограничивается программой, это могут быть и рекрутеры, и бонусы, в общем, вся система "получения" успешных сотрудников. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
способствовать развитию творчества сотрудников Explanation: (кадровое) выдвижение (продвижение) талантливых работников (сотрудников) -------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2013-09-28 20:36:13 GMT) -------------------------------------------------- внедрение творческого подхода |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. Explanation: ... В управленческой литературе, посвященной вопросам лидерства, управления человеческими ресурсами и т. д. очень часто встречается выражение building a talent pipeline. И переводится оно буквально: "формирование кадрового резерва". В контексте переводимого абзаца это именно это и означает ("обеспечение/поддержание кадрового резерв компании"). Моё личное мнение, никому не навязываю. -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2013-09-29 06:35:06 GMT) -------------------------------------------------- P. S. Формирование и поддержание кадрового резерва - не система и не программа, это потоковый функциональный процесс, одна из обязательных функций современного управления (лидерства). -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2013-09-29 06:46:03 GMT) -------------------------------------------------- Примеры: pipeline (1) A system for carrying fluids or gases. (2) A popular expression for things that are in process. The Complete Real Estate Encyclopedia by Denise L. Evans, JD & O. William Evans, JD. Copyright © 2007 by The McGraw-Hill Companies, Inc. http://financial-dictionary.thefreedictionary.com/pipeline Building a Talent Pipeline Many nonprofit leaders struggle with filling open positions in their organizations because of time and budget constraints. But being thoughtful about an organization’s future talent needs can help an organization develop and maintain a steady stream of people to turn to when it’s time to hire. This stream, or talent pipeline, not only can help nonprofit leaders fill critical positions quickly, but also can help them cultivate people who will be able to step into leadership roles—even at the senior management level—successfully down the road. Nonprofit leaders can begin developing a talent pipeline by thinking about how each position in the organization aligns with its strategic priorities. http://www.bridgespan.org/Publications-and-Tools/Hiring-Nonp... Кадровый резерв компании – ресурс, определяющий успешное развитие компании и её конкурентоспособность в новых экономических условиях Всё большее число руководителей современных российских компаний уделяет сегодня своё внимание поиску наиболее эффективных способов подготовки внутри компании специалистов, способных при необходимости занять руководящие должности различного уровня. http://www.p-podhod.ru/statyi/13-2010-01-22-03-53-14.html Кадровый резерв: строим будущее компании В периодических изданиях, в СМИ, в Интернете мы часто встречаем такое понятие, как кадровый резерв. С одной стороны, данное понятие не является для России чем-то новым и передовым – на государственных предприятиях еще в советские времена существовала форма ежегодной отчетности, в которой отражалось состояние работы с кадровым резервом. В настоящее время из-за дефицита квалифицированных кадров применением резерва занимаются не только государственные органы, но и передовые коммерческие структуры. http://www.constholding.ru/articles/detail.php?ID=4381 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|