09:38 Apr 15, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladyslav Golovaty Ukraine Local time: 20:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | по истечении определенного срока |
| ||
3 -1 | по прошествии времени |
|
по истечении определенного срока Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 6 мин (2019-04-15 09:45:03 GMT) -------------------------------------------------- или установленного срока Example sentence(s):
|
| |||||||||||||
5 mins confidence: peer agreement (net): -1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |