discretion over the prosecution and maintenance

Russian translation: получение и поддержание [прав] по своему усмотрению

17:56 Jan 14, 2019
English to Russian translations [PRO]
Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: discretion over the prosecution and maintenance
Owner shall maintain sole control and discretion over the prosecution and maintenance with respect to all rights, including the intellectual property rights to the Licensed IP
esperansa2016
Ukraine
Russian translation:получение и поддержание [прав] по своему усмотрению
Explanation:
Скорее всего, имеется в виду условие о том, что владелец (правообладатель) имеет право (или обязан - смотря по контексту) самостоятельно и по своему усмотрению получить и поддерживать все соответствующие права, включая права на интеллектуальную собственность, относящиеся к лицензируемому объекту интеллектуальной собственности. Т.е. термин discretion здесь применен в обычном значении at the owner's sole discretion (по усмотрению владельца).
Тем не менее, в некоторых (редких) случаях это выражение может иметь иной смысл - своими силами и за свой счет или на свой страх и риск получить и поддерживать соответствующие права. Т.е. как в выражениях at the owner's sole cost/expense или at the owner's sole risk/responsibility. Это изредка наблюдается в текстах, составленных не-носителями языка.
Какой вариант предпочесть в переводе зависит от контекста и общего тона документа.
Selected response from:

Stanislav Fedorov
Russian Federation
Local time: 19:04
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4получение и поддержание [прав] по своему усмотрению
Stanislav Fedorov
3контроль ... в отношении судебного усмотрения и поддержания [всех прав]
Vladyslav Golovaty


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
контроль ... в отношении судебного усмотрения и поддержания [всех прав]


Explanation:
как вариант
единоличный контроль и право ответить по своему усмотрению в отношении судебного преследования и поддержания всех прав
напр.: Общие положения: В условиях рыночных отношений административное право должно ... охраны всех видов собственности, включая частную, поддерживать ... совершенствовать систему контроля за доходами деловых людей на .... допускает власть судебного усмотрения, стоящую выше смысла закона. http://lib.sale/uchebnik-administrativnoe-pravo/obschie-polo...
Конституционные основы судебной власти определяются структурой права на ... усмотрения в отношении их воплощения на уровне законодательства и ... обращаться в конституционный суд в порядке инцидентного контроля норм. ... являющийся главным условием для поддержания независимости судей. https://pidruchniki.com/76497/pravo/pravo_sudebnuyu_zaschitu...
Нидерланды отняли у Португалии контроль над различными ...... право ответить по своему усмотрению; если оно дает ...... в отношении всех требований, указанных в заявлении ...... осуществлять судебное преследование (Бельгия против ...... же вопрос, касающийся поддержания международного. http://legal.un.org/icjsummaries/documents/russian/st_leg_se...
В статье исследуются проблемы усмотрения в праве. ... в отношении названного вопроса формулируется определение категории ... Этико-философский анализ факторов судебного усмотрения ... усмотрение законодателя или усмотрение субъектов права при выборе возможных вариантов поведения. https://cyberleninka.ru/article/n/usmotrenie-v-prave-i-ego-p...


Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 19:04
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Stanislav Fedorov: Если речь идет об интеллектуальной собственности, то prosecution обычно означает процедуру приобретения прав (патентование изобретения, регистрацию товарного знака), а судебное преследование и прочие запретительные меры чаще всего называются enforcement.
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
получение и поддержание [прав] по своему усмотрению


Explanation:
Скорее всего, имеется в виду условие о том, что владелец (правообладатель) имеет право (или обязан - смотря по контексту) самостоятельно и по своему усмотрению получить и поддерживать все соответствующие права, включая права на интеллектуальную собственность, относящиеся к лицензируемому объекту интеллектуальной собственности. Т.е. термин discretion здесь применен в обычном значении at the owner's sole discretion (по усмотрению владельца).
Тем не менее, в некоторых (редких) случаях это выражение может иметь иной смысл - своими силами и за свой счет или на свой страх и риск получить и поддерживать соответствующие права. Т.е. как в выражениях at the owner's sole cost/expense или at the owner's sole risk/responsibility. Это изредка наблюдается в текстах, составленных не-носителями языка.
Какой вариант предпочесть в переводе зависит от контекста и общего тона документа.

Stanislav Fedorov
Russian Federation
Local time: 19:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 177
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search