12:57 Aug 31, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladimir Alekseev, MCIL | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | неограничительная формулировка/формулировка не является ограничительной |
| ||
4 | открытая формулировка |
|
неограничительная формулировка/формулировка не является ограничительной Explanation: Не совсем академический термин но правильный. Если более академически: (т.е. формулировка не является ограничительной) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
открытая формулировка Explanation: The terms \"including\" and \"having,\" as used herein, are defined as comprising (i.e., open language). Использованные здесь термины "включающий в себя" и "имеющий" означают "содержащий" (т.е. применяются в значении открытой формулировки). Здесь содержится отсылка к требованию законодательства относительно ясности изложения пунктов формулы изобретения и, соответственно, описания изобретения. Открытая формулировка включения (having, including, comprising) - когда объект содержит указанные объекты и может содержать другие объекты. Закрытая формулировка (consisting of) - когда объект состоит только из указанных объектов и не может содержать другие объекты. Заметим попутно, что иногда используемая конструкция "comprised of" является безграмотной и при ее переводе следует уточнять, что же в действительности имеется в виду - открытая или закрытая формулировка. Также заметим, что в формуле Маркуша допускается применять только закрытые формулировки. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.