co-assigned

Russian translation: [заявка США на изобретение] того же заявителя

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:co-assigned
Russian translation:[заявка США на изобретение] того же заявителя
Entered by: Rowan Grinberg

10:38 Jul 21, 2015
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: co-assigned
The present invention has been developed as an improvement over the wiper bar or applicator and its assembly with a rail involved in the co-assigned pending utility U.S. Patent Application of (names of authors, ser. number) entitled Railroad Track Lubrication and Monitoring Thereof, which is based on Provisional Application Ser. No. (ser. number), filed (date), and incorporated herein by reference.

Type of document: U.S. Patent
Rowan Grinberg
Israel
Local time: 18:42
[заявка США на изобретение] того же заявителя
Explanation:
...co-assigned pending utility U.S. Patent Application...
заявка США на изобретение того же заявителя

До 16 октября 2012 года заявителем по заявке на изобретение в США мог быть только автор изобретения (inventor) - физическое лицо или группа авторов. Только после подачи заявки можно было назначить заявителем другое лицо. Процесс изменения заявителя или патентовладельца и соответствующий документ называется assignment. После вступления в действие положений AIA (America Invents Act) заявителем может быть любое лицо, в том числе - юридическое, и заявителя все чаще называют в соответствии с международной терминологией "applicant", но иногда в силу традиции все еще используется старый термин. Кроме того, его, понятное дело, можно встретить в старых (pre-AIA) заявках и патентах.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2015-07-22 10:29:57 GMT)
--------------------------------------------------

Слова assignee и owner - синонимы в данном контексте. Только не значении совместного с кем-то владения, а в значении принадлежности нескольких объектов одному лицу (или одной группе лиц). Чем-то похожее значение имеет также термин co-pending, относящийся к заявке, находящейся на рассмотрении одновременно с другой заявкой (того же заявителя). На верность такого толкования указывает общий смысл фразы - настоящее изобретение является усовершенствованием другого изобретения по более ранней заявке того же заявителя, содержание которой включено в настоящую заявку посредством ссылки.

В приведенном Вами в комментарии примере смысл действительно другой - указывающий на совместное владение.
Selected response from:

Stanislav Fedorov
Russian Federation
Local time: 18:42
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4[заявка США на изобретение] того же заявителя
Stanislav Fedorov


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[заявка США на изобретение] того же заявителя


Explanation:
...co-assigned pending utility U.S. Patent Application...
заявка США на изобретение того же заявителя

До 16 октября 2012 года заявителем по заявке на изобретение в США мог быть только автор изобретения (inventor) - физическое лицо или группа авторов. Только после подачи заявки можно было назначить заявителем другое лицо. Процесс изменения заявителя или патентовладельца и соответствующий документ называется assignment. После вступления в действие положений AIA (America Invents Act) заявителем может быть любое лицо, в том числе - юридическое, и заявителя все чаще называют в соответствии с международной терминологией "applicant", но иногда в силу традиции все еще используется старый термин. Кроме того, его, понятное дело, можно встретить в старых (pre-AIA) заявках и патентах.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2015-07-22 10:29:57 GMT)
--------------------------------------------------

Слова assignee и owner - синонимы в данном контексте. Только не значении совместного с кем-то владения, а в значении принадлежности нескольких объектов одному лицу (или одной группе лиц). Чем-то похожее значение имеет также термин co-pending, относящийся к заявке, находящейся на рассмотрении одновременно с другой заявкой (того же заявителя). На верность такого толкования указывает общий смысл фразы - настоящее изобретение является усовершенствованием другого изобретения по более ранней заявке того же заявителя, содержание которой включено в настоящую заявку посредством ссылки.

В приведенном Вами в комментарии примере смысл действительно другой - указывающий на совместное владение.

Stanislav Fedorov
Russian Federation
Local time: 18:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 177
Notes to answerer
Asker: Благодарю за ответ и подробное объяснение! Тем не менее, я нашла ответ, который мне кажется более верным: поискав ещё раз, я нашла два документа, в которых термин co-assigned patent явно синонимичен co-owned (co-ownership - совместное владение). Вот один из них: "The figure also suggests that biotechnology, whose coassignment rate was always high, is unusual only in that public sector institutions patent heavily in this area, and as they do with their papers, they are much more willing to share ownership of their patents than are companies". http://www.nsf.gov/statistics/nsf01336/p1s6.htm Аналогичный контекст: https://goo.gl/fKm7Ni Исправьте меня, если я что-то неверно понимаю.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search