GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:23 May 14, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nataliia Gorina Ukraine | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | общая информация о компаниях, которые... |
| ||
3 | Ваш вариант |
|
общая информация о компаниях, которые... Explanation: Необходимо: i) предоставить общую информацию о компаниях, которые - выразили заинтересованность в участии...; - собираются участвовать...; - были включены в список... и т.д., в зависимости от вашего контекста. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ваш вариант Explanation: Классическая схема, от общего к частному: 1) общий обзор компаний; 2) выработка подхода в отношении каждой отдельной компании; 3) разработка конкретных мероприятий. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2020-05-15 00:28:00 GMT) -------------------------------------------------- https://translate.academic.ru/overall review/en/ru/ -------------------------------------------------- Note added at 12 days (2020-05-27 11:03:35 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Благодарю. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.