GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:13 Jan 5, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / судебное разбирательство | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yuri Larin Ukraine Local time: 23:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | допускать существования (возникновения) какого-либо обременения |
|
suffer to subsist any encumbrance допускать существования (возникновения) какого-либо обременения Explanation: Х не имеет права создавать или допускать существования (возникновения) какого- либо обременения в отношении Y create or suffer to subsist = create or permit to subsist -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2019-01-05 11:26:16 GMT) -------------------------------------------------- Subsist (intransitive verb): 1a : to have existence : be. b : persist, continue |
| |
Grading comment
| ||