18:35 Sep 3, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: IrinaN United States Local time: 23:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Примерно: |
| ||
3 | 245 до 248 / на 245-248 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
245 до 248 / на 245-248 Explanation: Some suggestions. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Примерно: Explanation: В деле ХХХ против УУУ, в судебном решении, начинающемся на стр. 245 тома 923 второй серии сборника судебных решений федеральных аппеляционных судов США, на стр. 248 cказано, что суд принял во внимание правило федерального арбитража, в соответствии с которым... Коряво, но не по моей вине. А кому сейчас легко... :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.