19:23 Apr 5, 2009 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / criminal law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Helen Gerdova Ukraine Local time: 01:33 | ||||||
Grading comment
|
identification officer сотрудник, устанавливающий личность Explanation: попробуйте такой вариант Reference: http://www.occupationalinfo.org/37/377264010.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
identification officer Специалист по установлению личности или см. Explanation: Или еще вариант: руководитель группы по установлению личности. Вспоминаю еще также что нашей должности "специалист" в англ. соответствуют "specialist" и "officer". На русском: http://www.pravo.vuzlib.net/book_z303_page_3.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
identification officer офицер, отвечающий за установление/идентификацию личности подозреваемого Explanation: Я не помню, чтобы в российской милиции был специально отведенный офицер для этой процедуры. Установлением личности занимаются в рутинном порядке все следователи. -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2009-04-05 19:35:47 GMT) -------------------------------------------------- 6.2. A Police Officer of the rank of Inspector or above from the Area where the suspect is being investigated, who is not involved in the investigation, will undertake the role of Identification Officer, whilst the suspect is being dealt with at the Area. This person will also act as the Identification Officer for suspects who are remanded in custody. http://www.kent.police.uk/About Kent Police/policies/n/n067.... -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2009-04-05 19:45:56 GMT) -------------------------------------------------- В России, идентификацией личности занимаются криминалисты. Может быть, для ваших целей этого офицера можно так назвать? Оперативники быстро установили личность подозреваемого [...] http://list.protoplex.ru/list_action_id/showarchid/16658390.... [...] в целях установления личности подозреваемых.http://www.basel.int/meetings/oewg/oewg5/docs/02a3r.doc Ханссен не был ординарным шпионом. С самого начала он разработал систему мер, затрудняющую его идентификацию. http://www.chelpress.ru/newspapers/ucourier/archive/01-03-20... Вот очень замечательная статья -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2009-04-05 19:49:30 GMT) -------------------------------------------------- Например, при опознании свидетелями возможного преступника подлинно объективной процедурой может считаться лишь двойной слепой метод - когда личность подозреваемого известна только третьей стороне, не участвующей в опознании. Применительно к криминалистической экспертизе такой - подлинно научный - подход подразумевает, что в каждой лаборатории должен быть независимый наблюдатель, распределяющий анонимно представленные образцы для идентификации. Это могло бы помочь в получении действительно объективных экспертных заключений. Однако подобная практика среди криминалистов не принята нигде, эксперты никогда не получают данные для анализа "вслепую" и, как правило, заранее знают, какого рода заключение ожидают от них коллеги по следственной работе. http://www.temida.lv/Jurista_Biblioteka/Musu_un_kolegu_publi... |
| ||||||||||
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|