GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:45 Feb 24, 2009 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / First in time, first in right | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: stasbetman Ukraine Local time: 11:00 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
first in time, first in right Кто раньше по времени, тот прежде по праву - Qui prior est tempore, potior est jure Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 11 мин (2009-02-24 15:57:21 GMT) -------------------------------------------------- Или адаптированный вариант: кто явился раньше, пользуется законным преимуществом -------------------------------------------------- Note added at 12 мин (2009-02-24 15:58:15 GMT) -------------------------------------------------- При полном равенстве сталкивающихся прав преимущество дается тому из них, которое раньше возникло (qui prior est tempore, potior est jure). Так, из двух закладных на одно и то же имущество законную силу имеет только первая (Х, 1630). http://civil.consultant.ru/elib/books/24/page_21.html |
| |
Grading comment
| ||