GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:26 Feb 21, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / bankruptcy | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Igor Arefyev Russian Federation Local time: 17:40 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | официальный отчет о судебном производстве по делу |
|
официальный отчет о судебном производстве по делу Explanation: https://en.wikipedia.org/wiki/Docket_(court) -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2020-02-21 08:27:16 GMT) -------------------------------------------------- Нет, не постановление. Сводный отчет, содержащий документы и открытую информацию по делу. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.