https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/law-contracts/6740549-whether-by-statute-law.html&phpv_redirected=1

whether by statute, law...

Russian translation: нормы права

19:12 Dec 4, 2019
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: whether by statute, law...
The Supplier Software, Services, Professional Services (if applicable) and any Deliverables provided under this Agreement are provided by Supplier on an “as-is” basis, and all other conditions, warranties (of any kind or nature, whether written or oral) or other terms which might have effect between the Parties or be implied or incorporated into this Agreement, whether by statute, law or otherwise, are hereby excluded, including the implied conditions, warranties or other terms as to satisfactory quality, merchantability, fitness for a particular purpose, the use of reasonable skill and care or non-infringement of third party rights.

...

by law - в силу действия закона (в соответствии с законом/требованиями закона)

by statute - синоним?
responder
Russian Federation
Local time: 04:58
Russian translation:нормы права
Explanation:
Я бы в этом контексте перевела, как "нормы права".
Selected response from:

Vanda Nissen
Australia
Local time: 11:58
Grading comment
Thank you, Vanda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1будь то в силу нормативно-правового акта, закона...
Oleg Lozinskiy
4в силу закона или ...
Yana Bystrytskaya
3нормы права
Vanda Nissen


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
нормы права


Explanation:
Я бы в этом контексте перевела, как "нормы права".

Vanda Nissen
Australia
Local time: 11:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 140
Grading comment
Thank you, Vanda!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
будь то в силу нормативно-правового акта, закона...


Explanation:
*

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 04:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1782
Notes to answerer
Asker: закон - это тоже нормативный (нормативно-правовой) акт


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Roshchyk
26 mins
  -> Thank you, Anna!
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
в силу закона или ...


Explanation:
(обязательства и условия, установленные, действующие, подразумеваемые...) в силу закона или на иных основаниях ...

Yana Bystrytskaya
United States
Local time: 18:58
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: