My way or the highway

Russian translation: Начальник всегда прав.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:My way or the highway
Russian translation:Начальник всегда прав.
Entered by: Valery Kaminski

14:56 Nov 16, 2009
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: My way or the highway
Мультитран смотрел...

Контекст: такой способ руководства не приветствуется.
Valery Kaminski
Belarus
Local time: 19:00
Начальник всегда прав.
Explanation:
Это п. 1.
п.2. - Если начальник не прав - см. п.1.

Для краткости можно ограничиться п.1.
Selected response from:

andress
Ukraine
Local time: 19:00
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5или по-моему, или никак / либо делай по-моему, либо вылетишь на улицу
Alexander Ryshow
4 +2Подчиняйся или уходи
Mikhail Korolev
3 +3Я - начальник, ты - дурак
Igor Boyko
3 +2Начальник всегда прав.
andress
3 +1кто не с нами, тот против нас
bububu
3жёстко авторитарный
Andrey Belousov (X)
3не согласен - скатертью дорога!
Alla_K
1самодурство
Igor Savenkov


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
my way or the highway
самодурство


Explanation:
предположу

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 19:00
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
my way or the highway
Начальник всегда прав.


Explanation:
Это п. 1.
п.2. - Если начальник не прав - см. п.1.

Для краткости можно ограничиться п.1.

andress
Ukraine
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kropotov
3 mins
  -> Спасибо большое за поддержку, Михаил!

agree  Aleksey Chervinskiy
1 hr
  -> Спасибо большое за поддержку!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
my way or the highway
или по-моему, или никак / либо делай по-моему, либо вылетишь на улицу


Explanation:
Либо будет по-моему, либо нам не по пути

http://www.idiomcenter.com/dictionary/my-way-or-the-highway

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=131659

http://www.usingenglish.com/reference/idioms/my way or the h...

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 19:00
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zmejka: или по-моему, или никак
2 hrs

agree  Alina EN-RU: Или по-моему, или до свидания
3 hrs

agree  Katia Gygax: по-моему или никак
8 hrs

agree  Deborah Hoffman: I think I dated this guy
12 hrs

agree  Rinnel
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
my way or the highway
Я - начальник, ты - дурак


Explanation:
Думаю, речь о самодуре, не приемлюще м альтернативных мнений.

diom Definitions for 'My way or the highway'
This idiom is used to say that if people don't do what you say, they will have to leave or quit the project, etc.
http://www.usingenglish.com/reference/idioms/my way or the h...

--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2009-11-16 15:05:29 GMT)
--------------------------------------------------

Стиль управления "порулил и убегай" — это только один из симптомов того, что я бы назвал стилем ****"Делай, как велено"*** ... прямо по инструкции "Дженерал Моторс" 1953 года. В компании, особо увлеченной политическими играми, он превращается в худший вариант — игру в ***"Я начальник – ты дурак"***. Этот стиль совершенно неприемлем, он бесит людей, он заставляет лицо с наименьшей информацией принимать решение, и он мешает компании использовать таланты нанятых ею людей. Если компания, такая как Juno, умудрилась нанять самых лучших, самых талантливых, то она проматывает потрясающий потенциал, а люди ходят злые, как черти.
http://tinyurl.com/ybr588g

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 19:00
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
0 min
  -> Спасибо, Эрика!

agree  Aleksey Chervinskiy
1 hr
  -> Спасибо, Алексей!

agree  Rinnel
13 hrs
  -> Спасибо, Екатерина!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
my way or the highway
жёстко авторитарный


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-11-16 15:06:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://74.125.93.132/search?q=cache:b0-qippFB1IJ:www.vuzlib....

Andrey Belousov (X)
United States
Local time: 12:00
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
my way or the highway
Подчиняйся или уходи


Explanation:
*

Mikhail Korolev
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Fominykh
17 mins
  -> Спасибо!

agree  svetlana cosquéric
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
my way or the highway
кто не с нами, тот против нас


Explanation:
:0)

bububu
Canada
Local time: 12:00
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield: Я именно так это и понимаю. Даже несмотря на то, что это не революционный контекст, а офисный. Не согласен - мы от тебя избавимся.
6 mins
  -> Спасибо, Angela!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
my way or the highway
не согласен - скатертью дорога!


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 18 час (2009-11-17 09:10:55 GMT)
--------------------------------------------------

вариант: не согласен? - пошел вон!

--------------------------------------------------
Note added at 18 час (2009-11-17 09:13:45 GMT)
--------------------------------------------------

не согласен - вон.

--------------------------------------------------
Note added at 18 час (2009-11-17 09:15:52 GMT)
--------------------------------------------------

Кто не согласен, тому скатертью дорога. Кто не согласен, того вон.

Alla_K
Local time: 12:00
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search