wordsmithing

Russian translation: отточенные формулировки

05:17 Dec 25, 2019
English to Russian translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: wordsmithing
n the face of uncertainty, we need to prioritize a bias for action so that we can gather as much information as possible as quickly as possible – gathering data that makes the uncertainty more… certain, and ultimately getting us closer to making the best decision.
When we use the Consent process… the default answer is always YES.
As soon as a proposal is made, we assume that we are going to take some action, and we need to seek out objections – reasons why you would block and idea – and use them, rather than hiding them from view until it is time to act.
We use this process to help us integrate all data into a decision and act on all ideas that are “Safe to Try”.
The Consent process is not the right process if you do need unanimity and it also isn’t ideal for wordsmithing - if something is safe enough to be wordsmithed, it is safe enough to try!
Next time you see your team going in circles on a topic, or you hear someone ask:
“What do you think we should do about X” or “We need to make a decision about Y” … lightly facilitate them through the process by asking “What do you propose?”
At that point, volunteer to facilitate the decision and ask the group for Questions, Reactions, and Objections using Rounds.
Consent is a practice that helps us make speedy, sticky decisions as a team.
Maxim Polukhin
Local time: 22:35
Russian translation:отточенные формулировки
Explanation:
.. если что-то поддается отточенной формулировке, то это можно и попробовать
Selected response from:

Pavel Altukhov
Local time: 22:35
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3отточенные формулировки
Pavel Altukhov
3запечатлеть в словах
Vladyslav Golovaty


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
отточенные формулировки


Explanation:
.. если что-то поддается отточенной формулировке, то это можно и попробовать

Pavel Altukhov
Local time: 22:35
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 60
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
запечатлеть в словах


Explanation:
Если нечто является достаточно безопасным, чтобы его запечатлеть в словах, то оно достаточно безопасно (заслуживает того), чтобы его и попробовать!

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 22:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search