new iterations on the company’s rockets

Russian translation: новые версии ракет компании

07:13 Dec 4, 2017
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: new iterations on the company’s rockets
Предложение: These plans include an increase in launch frequency, new iterations on the company’s rockets, and more details on SpaceX’s Big Falcon Rocket announced a few months ago.
Статья: http://www.popularmechanics.com/space/rockets/a13858802/spac...
Testmeter
Russian Federation
Russian translation:новые версии ракет компании
Explanation:
В интервью, о котором идёт речь, говорится в частности:
"SpaceX is working on the final design spin of the Falcon 9 rocket, the “Block 5,” featuring upgrades largely driven by requests from NASA for commercial crew missions and the U.S. military... The Block 5 iteration has four goals, Shotwell said — meeting civil and defense requirements, increasing lift capability, simplifying manufacturability, and rapid reusability".

Block 5 - новая версия Falcon 9 .
В английской вики их называют "versions", в русской - "варианты".
https://en.wikipedia.org/wiki/Falcon_9
https://ru.wikipedia.org/wiki/Falcon_9

В другой русской статье их же называют "версиями" https://ru.wikipedia.org/wiki/Falcon_(семейство_ракет-носите...
В статье об "Ангаре" используют одинаково оба термина - https://ru.wikipedia.org/wiki/Ангара_(семейство_ракет-носите...

"Rocket".
Строгое название - ракета-носитель, но для этого есть англ. аналог - carrier rocket (launch vehicle). Раз в статье используют простое "rocket", то и в переводе можно написать "ракета".
Selected response from:

didimblog
Russian Federation
Local time: 12:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1новые версии ракет компании
didimblog
3дальнейшие шаги по совершенствованию
Igor Antipin
3новые поколения КА компании
Enote


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
дальнейшие шаги по совершенствованию


Explanation:
...

Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 11:45
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 122
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
новые поколения КА компании


Explanation:
...

Enote
Local time: 11:45
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
новые версии ракет компании


Explanation:
В интервью, о котором идёт речь, говорится в частности:
"SpaceX is working on the final design spin of the Falcon 9 rocket, the “Block 5,” featuring upgrades largely driven by requests from NASA for commercial crew missions and the U.S. military... The Block 5 iteration has four goals, Shotwell said — meeting civil and defense requirements, increasing lift capability, simplifying manufacturability, and rapid reusability".

Block 5 - новая версия Falcon 9 .
В английской вики их называют "versions", в русской - "варианты".
https://en.wikipedia.org/wiki/Falcon_9
https://ru.wikipedia.org/wiki/Falcon_9

В другой русской статье их же называют "версиями" https://ru.wikipedia.org/wiki/Falcon_(семейство_ракет-носите...
В статье об "Ангаре" используют одинаково оба термина - https://ru.wikipedia.org/wiki/Ангара_(семейство_ракет-носите...

"Rocket".
Строгое название - ракета-носитель, но для этого есть англ. аналог - carrier rocket (launch vehicle). Раз в статье используют простое "rocket", то и в переводе можно написать "ракета".

didimblog
Russian Federation
Local time: 12:45
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lazyt3ch
21 mins

neutral  Igor Antipin: Вы же сами на примерах показываете, что речь идет о доводке ракет, в лучшем случае о модернизации.
15 hrs
  -> Речь идёт не просто о постепенных приращениях, а о цельном наборе новшеств, которые имеют строгую цель и добавляются единовременно.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search