23:51 May 25, 2017 |
English to Russian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Letter | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: FreEditor Uzbekistan Local time: 20:44 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | приятное сотрудничество |
| ||
4 +1 | принести большую пользу/извлечь выгоду |
| ||
3 | см. ниже |
| ||
3 | (сотрудничество)...которое мы имели удовольствие развивать... |
|
см. ниже Explanation: (за сотрудничество с...), которое доставило нам большое удовольствие (в течение...) -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2017-05-26 00:17:50 GMT) -------------------------------------------------- Или "огромное удовольствие". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(сотрудничество)...которое мы имели удовольствие развивать... Explanation: По-моему, смысл такой. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
приятное сотрудничество Explanation: (...хотели бы поблагодарить вас за) приятное сотрудничество... |
| |||||||||||||
6 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|