rubbish gag

Russian translation: а шутка - дрянь

10:39 Mar 7, 2017
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: rubbish gag
Название сюжета о мусоровозах:

GARBAGE TRUCKS. MY OLD MAN’S A DUSTMAN, BUT THAT’S A RUBBISH GAG.

Коллеги, кто знает, что означает выражение rubbish gag? Помогите разобрать суть шутки.
Oksana Nastasiy
Norway
Local time: 02:13
Russian translation:а шутка - дрянь
Explanation:
"дрянь", чтобы хоть как-то сохранить игру слов с мусором. Как вариант.
Selected response from:

Denis Shepelev
Bulgaria
Local time: 03:13
Grading comment
Простите, что забыла закрыть!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4см.
Maria Kaverina
4плохая шутка
Jack Doughty
3 +1а шутка - дрянь
Denis Shepelev
3Мой дядя дворник. Но это так, мусор.
Maria Wiltshire


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см.


Explanation:
тут игра слов
Rubbish - здесь означает "плохая" (шутка)
а игра состоит в аналогии - Rubbish - dustman - помойки

Maria Kaverina
United Kingdom
Local time: 01:13
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
плохая шутка


Explanation:
"My Old Man's a Dustman" - название песни. См. ссылку

Lonnie Donegan – My Old Man's A Dustman Lyrics
Now here's a little story
To tell it is a must
About an unknown hero
That moves away your dust
Some people make a fortune
Others earn a mint
But my old man ‘e don't earn much
In fact he's flippin' skint

Oh, my old man's a dustman
He wears a dustman's hat
He wears gorblimey trousers
And he lives in a council flat
He looks a proper narner
In his great big hob nailed boots
He's got such a job to pull 'em up
That he calls them daisy roots

Some folk give tips at Christmas
And some of them forget
And when he picks their bins up
He spills some on the steps
Now one old man got nasty
And to the council wrote
Next time my old man went 'round there
He punched him up the throat

Oh, my old man's a dustman
He wears a dustman's hat
He wears gorblimey trousers
And he lives in a council flat







    https://www.youtube.com/watch?v=Y7GeZ3YmONw
Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 01:13
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
а шутка - дрянь


Explanation:
"дрянь", чтобы хоть как-то сохранить игру слов с мусором. Как вариант.

Denis Shepelev
Bulgaria
Local time: 03:13
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Простите, что забыла закрыть!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lazyt3ch
9 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Мой дядя дворник. Но это так, мусор.


Explanation:
Мне кажется, тут надо отойти от дословного перевода. Приведенный привет - как вариант. Нужно подобрать пару, которая тесно ассоциируется между собой (как "дворник - мусор"). В моем примере "мусор" - в смысле "ерунда, нечто незначительное".

Maria Wiltshire
United Kingdom
Local time: 01:13
Specializes in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search