disturbingly

Russian translation: И это при том, что...

07:11 Feb 4, 2010
English to Russian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: disturbingly
Rather disturbingly, Sid Waddell went to Cambridge, did you know that?

Сид Уоделл - спортивный комментатор. What's so disturbing about that?
Sophia Shishatskaya
Russian Federation
Local time: 12:14
Russian translation:И это при том, что...
Explanation:
Если у диалога есть предыстория, почему бы ею не поделиться?

Вообще, disturbingly не может быть в вакууме, это намек или подкол. Скорее всего, жертва шутки что-то только что сморозил, "отчебучил", проявил себя не с лучшей стороны в плане интеллекта (а мы все знаем, что комментаторы это умеют). Чем и заслужил такой подкол. Поэтому предлагаю такой вариант.
Selected response from:

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 08:14
Grading comment
Спасибо, Михаил! Спасибо всем за комментарии и пояснения!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3И это при том, что...
Mikhail Kropotov
4 +2(сильно) настораживает (..., что / тот факт, что...)
Michael Korovkin
4к всеобщему удивлению/что в этом такого?
Maksym Mirzabaiev
4"Надо же" or "И на ум не пришло бы, что"
Elshan Abdullayev
3И кто бы мог подумать, что
Alena Kalinić
3вызывает беспокойство, что
Yelena Kovalskaya


Discussion entries: 19





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Надо же" or "И на ум не пришло бы, что"


Explanation:


Elshan Abdullayev
Azerbaijan
Local time: 09:14
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
вызывает беспокойство, что


Explanation:


Yelena Kovalskaya
Russian Federation
Local time: 11:14
Meets criteria
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
И кто бы мог подумать, что


Explanation:
И кто бы мог подумать, что

Alena Kalinić
Croatia
Local time: 07:14
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
к всеобщему удивлению/что в этом такого?


Explanation:
1. Rather disturbingly, Sid Waddell went to Cambridge, did you know that?
К всеобщему удивлению, ... пошел/поступил в Кэмбридж, Вы знали об этом?
2. What's so disturbing about that?
И что с того?/ И что тут такого?

Maksym Mirzabaiev
Ukraine
Local time: 08:14
Meets criteria
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
И это при том, что...


Explanation:
Если у диалога есть предыстория, почему бы ею не поделиться?

Вообще, disturbingly не может быть в вакууме, это намек или подкол. Скорее всего, жертва шутки что-то только что сморозил, "отчебучил", проявил себя не с лучшей стороны в плане интеллекта (а мы все знаем, что комментаторы это умеют). Чем и заслужил такой подкол. Поэтому предлагаю такой вариант.

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 08:14
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 332
Grading comment
Спасибо, Михаил! Спасибо всем за комментарии и пояснения!
Notes to answerer
Asker: Вы, наверное, правы, вот написала сейчас контекст и поняла. Всё дело в его комментарии про А. Македонского, правда, я не совсем понимаю, что в нём такого уж нелепого.

Asker: Да для них вообще ничего святого нет в этой передаче :) Ранее по тексту они рассуждали, что лучше сделать на могиле Тэтчер - танцпол или игровые автоматы установить. Ну, её-то не любят, понятно. Но и к спортивным комментатором особого почтения не чувствуется :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrustra: "При этом, заметь, он учился в Кембридже, ты прикинь!?" Я мало в курсе этих внутренних английских дел, но смутно предполагаю, что здесь подкалывают не Уоделла, а Кембридж. А вообще, чтобы понимать такой английский юмор, надо быть в курсе многих вещей.
10 hrs
  -> У меня смутное ощущение, что они подтрунивают над самими собой.

agree  ellash: Скорее, в Кембридже-то он учился, да только на пользу ему это не пошло.
10 hrs
  -> Вообще, насколько я могу судить, человек он очень уважаемый. Не исключено, что подтрунивают они над самими собой...

agree  Angela Greenfield: По поводу Тэтчер. Она все время выступала за целесообразность использования земли (с ее точки зрения, если земля не приносит денег, то это расточительно). Отсюда, я думаю, и шутка про могилу. Стоит себе, занимает место, а денег не зарабатывает.
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(сильно) настораживает (..., что / тот факт, что...)


Explanation:
I hid the earlier answer because I think this one is bang-on.

Michael Korovkin
Italy
Local time: 07:14
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuliya UA: Ближе всего к значению на английском! И, в свете последних уточнений, оооо-тлично передает юмор!
14 hrs
  -> Thanks, Yulia

agree  Inna Katashova
2 days 16 hrs
  -> thanks, Inna
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search