12:08 Jul 16, 2012 |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Esoteric practices | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MariyaN (X) United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Сможет (сделать что-либо) лишь тот, кто решил это сделать |
| ||
4 | сможет лишь тот, кто скажет (себе), что он этого хочет |
| ||
4 | ибо совершить действие может лишь тот, кто говорит, что совершит его |
| ||
4 | Ибо хотеть - значит мочь (см. ниже) |
|
for he only can that says he will сможет лишь тот, кто скажет (себе), что он этого хочет Explanation: Или: может лишь тот, кто говорит (себе), что он это сделает -------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2012-07-16 12:57:47 GMT) -------------------------------------------------- В начале надо добавить: "Потому что". Т.е. фраза полностью будет: "Потому что сможет лишь тот, кто скажет (себе), что он этого хочет/ Потому что может лишь тот, кто говорит (себе), что он это сделает". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
for he only can that says he will Сможет (сделать что-либо) лишь тот, кто решил это сделать Explanation: Мне кажется, такая версия перевода тоже передаёт смысл выражения. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
for he only can that says he will ибо совершить действие может лишь тот, кто говорит, что совершит его Explanation: тут имеется в виду отсутствие модальности сомнения в придаточном, НЛП - совет, как программировать себя на результат. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
for he only can that says he will Ибо хотеть - значит мочь (см. ниже) Explanation: Рискнул бы предложить вариант, вынесенный в строку ответа, по аналогии с достаточно известной фразой (надеюсь, без ущерба для смысла). Еще один вариант: Ибо великие (настоящие, серьезные) дела по силам лишь тому, кто уверен, что они ему по силам (или: тому, кто уверен в себе/в своих силах). Укороченный вариант: Уверенность в себе – залог успеха.:-) Имхо, как и обычно. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.