07:15 Dec 21, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Alexander Konosov Russian Federation Local time: 07:45 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | аварийно выключена или отсоединена от сети питания |
| ||
4 | см. |
| ||
3 | На блоке Авост нажата кнопка или он отсоединен |
|
аварийно выключена или отсоединена от сети питания Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2019-12-21 07:39:10 GMT) -------------------------------------------------- То светится, если не выключена обычным способом или аварийно и не отсоединена от сети питания |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. Explanation: была задействована кнопка на блоке экстренного отключения (Emergency Unit) или он находится в отключенном от системы состоянии блок экстренного отключения под вопросом |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
На блоке Авост нажата кнопка или он отсоединен Explanation: Обычно отсоединение/разрыв цепи кнопок Авост эквивалентен нажатию кнопки Авост (аварийный останов) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.