stablemates

Russian translation: "братьями по цеху

07:15 Mar 12, 2018
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Engineering (general)
English term or phrase: stablemates
Джейкон делает миксеры и машины для набрызбетонирования, которые обычно работают в паре. Миксер подвозит бетон, а вторые набрызгивают бетон на выработки.
http://www.jacon.com.au/c_equip/shotcrete-equipment/


Transmix X5

The Jacon Transmixer range has cabins at both ends of the rig, enabling the operator to drive into a decline or shaft cage and drive out again without turning the machine around. The Jacon Transmixer feature multi-mode four-wheel steer functionality and variable hydrostatic transmission which allows maximum speed whilst handling inclines with ease, even when fully laden. Compact and manoeuvrable, the Jacon Transmixers are able to carry all the materials needed to support shotcrete operations performed by its stablemates.
Compact & low profile, this Transmixer is a perfect solution for smaller, narrow tunnels, whilst maintaining capabilities of performing in larger, tougher jobs. These added values give the Jacon Transmix X5 an edge over other alternatives.


Горношахтный миксер Transmix X5
Миксер Jacon серии Transmixer оборудован кабиной с каждой стороны, что позволяет оператору заезжать в наклонную выработку или клеть и выезжать обратно, не разворачиваясь. Особенностью миксера Jacon Transmixer является многорежимное рулевое управление с четырьмя управляемыми колесами и регулируемой гидростатической трансмиссией, что обеспечивает максимальную скорость и лёгкость преодоления уклонов даже при полной загрузке. Малогабаритные и манёвренные миксеры Transmixers способны перевозить любые материалы для операций по набрызгу бетона, выполняемыми своими "братьями по цеху" - машинами для торкретирования.

Компактные и низкопрофильные миксеры Transmixer - идеальное решение для небольших и узких тоннелей и выработок, при этом способные обеспечивать
Эти уникальные функциональные возможности делают Jacon Transmix X5 обеспечивают неоспоримые преимущества над конкурентами.
Vova
Local time: 07:54
Russian translation:"братьями по цеху
Explanation:
"братьями по цеху
Selected response from:

Alexander Delaver
Russian Federation
Local time: 07:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4"братьями по цеху
Alexander Delaver
4однокашники/компаньоны
George Phil
3коллеги по цеху
didimblog


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"братьями по цеху


Explanation:
"братьями по цеху

Alexander Delaver
Russian Federation
Local time: 07:54
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
однокашники/компаньоны


Explanation:
для неодушевленных предметов привычнее. ИМХО.

George Phil
Russian Federation
Local time: 07:54
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
коллеги по цеху


Explanation:
Так, наверно, будет нейтральнее для неодушевлённых предметов.

Вообще, можно еще сказать «сотоварищи» и «товарищи по цеху».

didimblog
Russian Federation
Local time: 08:54
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 116
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search