using the Duo – Fit system in clamshell packs

Russian translation: пудреница

14:13 May 25, 2004
English to Russian translations [Non-PRO]
Medical - Cosmetics, Beauty
English term or phrase: using the Duo – Fit system in clamshell packs
Rose Chandal eyeshadows are packaged in the classic single case with its own brush, but also using the Duo – Fit system in clamshell packs that allow a woman to customize her makeup by personally selecting the two colours she wants to combine in her duo case.
���
Russian translation:пудреница
Explanation:
дуо-фит как название продукта не перводится, скорее всего
а clam-shell pack я бы назвал пудреницей
понятно, что там не совсем пудра - совсем не пудра, но прjсто коробочка/контейнер/упаковка как-то не катят, ведь так?

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2004-05-25 14:49:54 GMT)
--------------------------------------------------

а можно описательно - упаковка в форме ракушки
или вот: Дуо-Фит в футляре-ракушке
Selected response from:

danya
Local time: 20:32
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2пудреница
danya
3 +2тени-дуэт в прозрачной пластиковой/блистерной упаковке
Larissa Boutrimova
4комбинация двух пудр в одной пудренице
ilbe


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
using the duo – fit system in clamshell packs
пудреница


Explanation:
дуо-фит как название продукта не перводится, скорее всего
а clam-shell pack я бы назвал пудреницей
понятно, что там не совсем пудра - совсем не пудра, но прjсто коробочка/контейнер/упаковка как-то не катят, ведь так?

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2004-05-25 14:49:54 GMT)
--------------------------------------------------

а можно описательно - упаковка в форме ракушки
или вот: Дуо-Фит в футляре-ракушке

danya
Local time: 20:32
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
21 mins

agree  Marina Mrouga: футляр-ракушка - хорошо. (все-таки, не пудреница). Duo можно обойти так: двойной футляр-ракушка или футляр-ракушка для двух теней или для набора теней
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
using the duo – fit system in clamshell packs
комбинация двух пудр в одной пудренице


Explanation:
комбинация двух пудр в одной пудренице

ilbe
Local time: 19:32
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
тени-дуэт в прозрачной пластиковой/блистерной упаковке


Explanation:
Clamshell/Blister Packaging –A clamshell pack is either a one-piece plastic form with a hinge in the middle or two separate plastic pieces that fit together as a set.
www.warehouseclubfocus.com/pdf/ATCO.pdf

Т.е., это не футляр, а формованная прозрачная пластиковая упаковка, зачастую на картонной подложке.

Вот здесь можно посмотреть, как она выглядит:
www.amazon.com/exec/obidos/tg/ detail/-/B00020X4ZQ?v=glance

Судя по всему, в русском прижилось название "блистерная упаковка":
http://www.felica.ru/pack/vilka.php

Larissa Boutrimova
Canada
Local time: 13:32
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Paranicheva
12 hrs
  -> Thanks, Isulena

agree  AnnaS
18 hrs
  -> Thanks, Anna
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search