stick reddening corrector

Russian translation: корректирующий карандаш (от кожных покраснений)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stick reddening corrector
Russian translation:корректирующий карандаш (от кожных покраснений)
Entered by: Svetlana Potton

17:49 May 22, 2004
English to Russian translations [Non-PRO]
Medical - Cosmetics, Beauty
English term or phrase: stick reddening corrector
Many sensitive and delicate skins are afflicted with unsightly reddening caused by tiny unhealthy veins. In some cases the capillaries, in addition to showing through the skin, actually burst, causing reddish spots. In these cases, apart from the recommended use of anti-reddening creams that fortify the tissues and reduce the transparency of the skin, it is also necessary to conceal the blemished area. For this purpose we have developed a corrective stick with a pale green tone that, when applied to the afflicted areas, cancels and conceals the discoloration. Naturally, the product serves as both a corrector and treatment. The presence of VITAMIN E and derivatives of VITAMIN C fortify tissues and capillaries while improving cutaneous circulation on the micro level.
���
корректирующий карандаш (от кожных покраснений)
Explanation:
Маша,

У Вас в тексте такового дословного выражения я не нашла, и так поняла, что Вы как бы скомбинировали это выражение. Там у Вас есть выражение, которое переводится как корректирующий карандаш, а потом объясняется, что он используется как в косметических целях, так и в лечебных. Мне кажется, что можно просто использовать выражение «корректирующий карандаш», как в тексте, а потом добавить для чего он предназначен.
Selected response from:

Svetlana Potton
United States
Local time: 19:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3корректирующий карандаш (от кожных покраснений)
Svetlana Potton
4карандаш для коррекции/удаления красных пятен
Andrey Belousov (X)
3отбеливающая помада, бледная румяна, антирумяна
George Vardanyan


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
карандаш для коррекции/удаления красных пятен


Explanation:
;

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-05-22 18:02:59 GMT)
--------------------------------------------------

... для превращения старика в юношу на самом деле было обычным рецептом для удаления морщин прыщей красных пятен и прочих неприятных признаков старости
www.kemet.ru/biblio/041/089.htm (15 КБ)

Andrey Belousov (X)
United States
Local time: 22:48
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
отбеливающая помада, бледная румяна, антирумяна


Explanation:
скрывающая румянец и покраснение кожи

George Vardanyan
Local time: 04:48
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
корректирующий карандаш (от кожных покраснений)


Explanation:
Маша,

У Вас в тексте такового дословного выражения я не нашла, и так поняла, что Вы как бы скомбинировали это выражение. Там у Вас есть выражение, которое переводится как корректирующий карандаш, а потом объясняется, что он используется как в косметических целях, так и в лечебных. Мне кажется, что можно просто использовать выражение «корректирующий карандаш», как в тексте, а потом добавить для чего он предназначен.


Svetlana Potton
United States
Local time: 19:48
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ilbe
4 mins
  -> thank you

agree  balticvip
13 mins
  -> thank you

agree  Ol_Besh
1 hr
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search