applicator unit and tools

Russian translation: комплект/набор [косметических] препаратов и средства для их нанесения

11:29 Nov 10, 2017
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty
English term or phrase: applicator unit and tools
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести.
These areas should always include the tools to provide a healthy skin consultation. These tools include a product education guide, applicator unit and tools, spray water bottle and sanitizer and two small freestanding mirrors.
Спасибо!
Anastasya Okuneva
Russian Federation
Local time: 22:55
Russian translation:комплект/набор [косметических] препаратов и средства для их нанесения
Explanation:
В этих зонах должны всегда иметься в наличии средства для проведения консультаций по уходу за кожей (поддержания здоровья кожи). К ним относятся обучающее руководство по уходу, комплект/набор [косметических] препаратов и средства для их нанесения, флакон-спрэй с водой, дезинфицирующее средство и два небольших отдельно стоящих зеркала.
Selected response from:

Margarita Vidkovskaia
Russian Federation
Local time: 22:55
Grading comment
спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3комплект/набор [косметических] препаратов и средства для их нанесения
Margarita Vidkovskaia
3аппликатор и приспособления
erika rubinstein


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
аппликатор и приспособления


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 21:55
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
комплект/набор [косметических] препаратов и средства для их нанесения


Explanation:
В этих зонах должны всегда иметься в наличии средства для проведения консультаций по уходу за кожей (поддержания здоровья кожи). К ним относятся обучающее руководство по уходу, комплект/набор [косметических] препаратов и средства для их нанесения, флакон-спрэй с водой, дезинфицирующее средство и два небольших отдельно стоящих зеркала.

Margarita Vidkovskaia
Russian Federation
Local time: 22:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 27
Grading comment
спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Karymshakova
48 mins
  -> Спасибо!

agree  Irina Adamenko
11 hrs
  -> Спасибо!

agree  Erzsébet Czopyk
2 days 11 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search