GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:06 Nov 3, 2017 |
English to Russian translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalia Potashnik United States Local time: 09:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Зажги студию лаборатоного халата |
| ||
3 | студия-лаборатория |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
lab coat studio студия-лаборатория Explanation: Как у art-visage https://www.art-visage.ru/studio Студия-лаборатория – это производственная косметическая компания, объединяющая три направления деятельности: Студия Лаборатория Производство -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2017-11-04 06:47:36 GMT) -------------------------------------------------- Если дословно, то "студия, где носят лабораторные халаты ". Только халаты приходится убирать и заменять на более складный перевод. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
lab coat studio Зажги студию лаборатоного халата Explanation: Если правильно поняла контекст, то характер мероприятия неофициальный, скорее всего обучение или стажировка, что часто имеет творческий характер. Похоже, что к названиям заголовков тоже подошли креативно :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.