development

Russian translation: выдержать

15:39 Nov 29, 2011
English to Russian translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
English term or phrase: development
На волосы нанесли color mask. Далее в инструкции:

After development time, rinse the hair with plenty of water and style as usual.

Как перевести development? На ум приходит проявка, но это же не фотопленка, по словарям не могу подобрать путного....
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 07:40
Russian translation:выдержать
Explanation:
"выдержать" несколько минут и смыть
или "время выдержки" - зависит от того как предложение построить

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2011-11-29 16:04:00 GMT)
--------------------------------------------------

Примеры:
1) "Оттеночная маска для волос
Применение:
Нанести на чистые влажные волосы, выдержать 5 минут и тщательно смыть. "
(http://vivashop.com.ua/product_info.php?products_id=3621)

2) "Оттеночная лечебная маска
Применение: нанесите по всей длине на вымытые подсушенные полотенцем волосы и выдержите 5-15 минут."
(http://www.pudra.by/catalog/hair/treatment/riflessi/)

3) "Тонирующая маска
На вымытые и просушенные полотенцем волосы нанести продукт и оставить на 5-15 минут. Время выдержки зависит от интенсивности желаемого результата "
(http://nouvelle.kiev.ua/toniruyuschie_maski_dla_volos_kupit/...
Selected response from:

Lena Gavrilyuk
Local time: 07:40
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2выдержать
Lena Gavrilyuk
3воздействие
Sophia Shishatskaya
3закрепление (краски)
AndriyRubashnyy
3срок окрашивания
Ivan Borshchevsky


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
воздействие


Explanation:
Что-нибудь вроде "Оставить для воздействия на указанное время".

Sophia Shishatskaya
Armenia
Local time: 08:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
закрепление (краски)


Explanation:
Уход для волос. ЖЕМЧУЖНАЯ 4.7 - серия для осветленных и ...
www.salon-eliza.ru/.../lebel_4.7_hair_soap_nour... - Diese Seite übersetzen
Нормализует ph баланс кожи головы и волос. Придает ... Использование шампуня перед окрашиванием усиливает закрепление краски. Особенно ...
Уход для волос. ЖЕМЧУЖНАЯ 4.7
allabouthairstudio.ru/index.php/shop/72 - Diese Seite übersetzen
ЖЕМЧУЖНАЯ 4.7 - серия для осветленных и мелированных волос ... Использование шампуня перед окрашиванием усиливает закрепление краски. ...
Салон красоты VIDSTYLE — Биоламинирование
vidstyle.ru/biolamination - Diese Seite übersetzen
жемчужный шампунь перед окрашиванием, усиливающий закрепление краски, защищающий от воздействия УФ-лучей (снимает пушистость волос), ...
Hair Soap - Шампунь "Жемчужный"
www.profcosmetology.ru/catalog/.../prod-1050/ - Diese Seite übersetzen
Использование шампуня перед окрашиванием усиливает закрепление краски. ... Нанести 5 мл. на средние и 10-15 мл. на длинные волосы, равномерно ...

AndriyRubashnyy
Local time: 07:40
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
срок окрашивания


Explanation:
как вариант
например, здесь: http://ohmiss.ru/volosy-nanosit-krasku-hair-kraski/

Ivan Borshchevsky
Local time: 07:40
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
выдержать


Explanation:
"выдержать" несколько минут и смыть
или "время выдержки" - зависит от того как предложение построить

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2011-11-29 16:04:00 GMT)
--------------------------------------------------

Примеры:
1) "Оттеночная маска для волос
Применение:
Нанести на чистые влажные волосы, выдержать 5 минут и тщательно смыть. "
(http://vivashop.com.ua/product_info.php?products_id=3621)

2) "Оттеночная лечебная маска
Применение: нанесите по всей длине на вымытые подсушенные полотенцем волосы и выдержите 5-15 минут."
(http://www.pudra.by/catalog/hair/treatment/riflessi/)

3) "Тонирующая маска
На вымытые и просушенные полотенцем волосы нанести продукт и оставить на 5-15 минут. Время выдержки зависит от интенсивности желаемого результата "
(http://nouvelle.kiev.ua/toniruyuschie_maski_dla_volos_kupit/...

Lena Gavrilyuk
Local time: 07:40
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Yanchenko
23 mins
  -> Спасибо.

agree  Zoya Nayshtut
2 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search