https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/cinema-film-tv-drama/5845019-footage-in-out.html&phpv_redirected=1

footage in/out

Russian translation: входные и выходные метки

16:26 May 7, 2015
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Film production deliverab
English term or phrase: footage in/out
Combined dialogue action continuity and spotting list containing ... a cut-by-cut description of the action of the Picture in its final form, with footage and frame counts showing footage in, footage out and total duration of each line of dialogue
paELLEja
Local time: 07:09
Russian translation:входные и выходные метки
Explanation:
Традиционно в кино принято измерять хронометраж не в часах и минутах, а в футах и кадрах плёнки. В данном случае имеются в виду точки, когда начинает и заканчивает звучать реплика. а также её длительность. Всё измеряется в футах и кадрах.
Selected response from:

Pavel Silenchuk
Luxembourg
Local time: 06:09
Grading comment
thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3входные и выходные метки
Pavel Silenchuk
4длина пленки / продолжительность видеозаписи до и после монтажа
Oleg Lozinskiy


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
длина пленки / продолжительность видеозаписи до и после монтажа


Explanation:
В зависимости от контекста.

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 07:09
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
входные и выходные метки


Explanation:
Традиционно в кино принято измерять хронометраж не в часах и минутах, а в футах и кадрах плёнки. В данном случае имеются в виду точки, когда начинает и заканчивает звучать реплика. а также её длительность. Всё измеряется в футах и кадрах.

Pavel Silenchuk
Luxembourg
Local time: 06:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AStcheg
1 hr

agree  Yulia Zubkova
2 hrs

agree  Natalie
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: