12:31 Nov 11, 2012 |
English to Russian translations [Non-PRO] Marketing - Cinema, Film, TV, Drama | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: sleyzerzon United States | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | частица покоя |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Зайдите в Город Переводчиков |
|
quantum of solace частица покоя Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
17 mins |
Reference: Зайдите в Город Переводчиков Reference information: там интересная дискуссия на эту тему была сразу после выхода фильма на экраны http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=79&t=38344&h... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.