-How are you sheriff? -Old.

Russian translation: -Все в порядке, шериф? -Отдохнуть прилег.

23:02 Aug 19, 2012
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Меланома
English term or phrase: -How are you sheriff? -Old.
http://www.youtube.com/watch?v=UIersyq-Gt8
The Last Stand Official Trailer
1.00-1.03

-How are you sheriff?
-Old.



What does it mean? What the point of joke?
Holyass
Local time: 09:21
Russian translation:-Все в порядке, шериф? -Отдохнуть прилег.
Explanation:
-Подустал.

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2012-08-20 05:05:54 GMT)
--------------------------------------------------

Или так: -Списывать пора.

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2012-08-20 05:06:37 GMT)
--------------------------------------------------

-Пора на пенсию
Selected response from:

Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 09:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3-Все в порядке, шериф? -Отдохнуть прилег.
Igor Antipin
4 +1- Как жизнь, шериф?
Andrew Vdovin
4 +1Шериф, как вы?
Andrey Belousov (X)
4Ну вы как, шериф? - Да старый я... / Как вы себя чувствуете, шериф? - Да старым... (черт.)
Katia Gygax
3- Как себя чувствуете, шериф? - Постарел.
Mikhail Kropotov
3Все в порядке, шериф? Не дождетесь.
erika rubinstein


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
-how are you sheriff? -old.
- Как себя чувствуете, шериф? - Постарел.


Explanation:
или:

- Годы уже не те.

--------------------------------------------------
Note added at 34 мин (2012-08-19 23:37:09 GMT)
--------------------------------------------------

или

- Староват стал.

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 08:21
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 120
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
-how are you sheriff? -old.
- Как жизнь, шериф?


Explanation:
- Как жизнь, шериф?
- Проходит.

Andrew Vdovin
Local time: 13:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield: Или "уходит", но ваш вариант звучит просто супер.
1 hr
  -> Как выяснилось, в контекст не очень вписывается. :)

neutral  Igor Antipin: "после того, как он навернулся, мне кажется неуместным вопрос - Как жизнь?"
2 hrs
  -> В общем да. Просто я не видел, как он навернулся.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
-how are you sheriff? -old.
Шериф, как вы?


Explanation:
- Бывало и лучше! (Когда был помоложе)

Здесь обыграна старая, добрая фраза - I'm (getting) too OLD for this (shit, fun...etc.)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-08-20 04:32:13 GMT)
--------------------------------------------------

Более того, после того, как он навернулся, мне кажется неуместным вопрос - Как жизнь?

Andrey Belousov (X)
United States
Local time: 02:21
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Smirnov
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
-how are you sheriff? -old.
-Все в порядке, шериф? -Отдохнуть прилег.


Explanation:
-Подустал.

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2012-08-20 05:05:54 GMT)
--------------------------------------------------

Или так: -Списывать пора.

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2012-08-20 05:06:37 GMT)
--------------------------------------------------

-Пора на пенсию

Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 09:21
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield
1 hr
  -> Спасибо!

agree  AStcheg
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Natalie_GriGri: Я за вариант "списывать пора" или "пора на пенсию". Надо учесть, что зрители слышат это "old". Желательно держаться ближе к тексту.
5 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
-how are you sheriff? -old.
Все в порядке, шериф? Не дождетесь.


Explanation:
Шутка

erika rubinstein
Local time: 08:21
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
-how are you sheriff? -old.
Ну вы как, шериф? - Да старый я... / Как вы себя чувствуете, шериф? - Да старым... (черт.)


Explanation:
Там на самом деле ответит человек, который как бы слегка стыдится и неловкости, и возраста.

Katia Gygax
Local time: 08:21
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search