13:54 Jul 15, 2009 |
English to Russian translations [PRO] Marketing - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Boyko Russian Federation Local time: 21:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | проект Accelerator |
| ||
3 | ускоренная программа |
|
accelerator program проект Accelerator Explanation: Название проекта, думаю, лучше оставить как есть -------------------------------------------------- Note added at 6 мин (2009-07-15 14:01:23 GMT) -------------------------------------------------- Accelerator is a Melbourne International Film Festival initiative in partnership with Screen Australia, Film Victoria, the Ian Potter Foundation, The New Zealand Film Commission and in association with The Irish Film Board, The Singapore Film Commission and the Australian Centre for Moving Image. http://www.melbournefilmfestival.com.au/accelerator |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|